Schürzenjäger - Woasch eh... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Schürzenjäger - Woasch eh...




Woasch eh...
Ну, знаешь...
Die Welt g'heart un Herrgott
Мир принадлежит Господу Богу,
Und's Diandl isch mein
А девушка моя.
Und's Geld, des geaht drauf
Деньги тратятся,
Und der Rausch, der geaht drein
А хмель в голову идет.
Die Diandlan hen brav
Девушки скромные,
Aber a grad an Schlaf
Но спят крепко.
Des isch halt desweg'n
Именно поэтому
Da koscht se nit seg'n
Им ничего не стоит сказать.
Oa Landler geaht och'n
Один лендлер идет вниз,
Oa Landler geaht nauf
Другой лендлер идет вверх.
Oa Liab, die geaht o
Одна любовь проходит,
Und die andre heart auf
А другая кончается.
Woascht eh, woascht eh
Ну, знаешь, ну, знаешь,
So is halt, woasch eh
Так оно и есть, ну, знаешь,
Seit eh und je
С незапамятных времен.
So ist halt, woascht eh ...
Так оно и есть, ну, знаешь...
Woascht eh, woascht eh
Ну, знаешь, ну, знаешь,
So is halt, woasch eh
Так оно и есть, ну, знаешь,
Seit eh und je
С незапамятных времен.
So ist halt, woascht eh ...
Так оно и есть, ну, знаешь...
Und ob'n auf der Alm
А там, наверху, на альпийском лугу,
Da gibt's allerhand Leut'
Всякого люда полно.
Heit kimmt a G'studierter
Сегодня приехал один учёный,
Ganz hager, vo weit
Худой, издалека.
Z'eacht redet er g'scheit
Очень умно говорит,
Dann schenkt er ihr ein
Потом ей наливает.
Doch so a Sennerin
Но такую пастушку
Die fangscht mit koan Wein
Вином не возьмешь.
Und mit selle Hax'n
И с такими ножками,
Da kimmt ma wohl g'wiß
Уверен, что ни с одной
Bei koaner auf'd Höh'
На высоту не поднимешься,
Wenn's a recht's Diandl is
Если она настоящая девушка.
Woascht eh, woascht eh
Ну, знаешь, ну, знаешь,
So is halt, woasch eh
Так оно и есть, ну, знаешь,
Seit eh und je
С незапамятных времен.
So ist halt, woascht eh ...
Так оно и есть, ну, знаешь...
Woascht eh, woascht eh
Ну, знаешь, ну, знаешь,
So is halt, woasch eh
Так оно и есть, ну, знаешь,
Seit eh und je
С незапамятных времен.
So ist halt, woascht eh ...
Так оно и есть, ну, знаешь...
So geaht's daß die Roß
Вот так получается, что лошади,
Die am best'n ziag'n
Которые лучше всех тянут,
Ollweil den weanigst'n Hafer
Всегда меньше всего овса
Kriag'n
Получают.
Und unser Herr Pfarrer
А наш господин пастор
Der kennt si guat aus
Во всем разбирается.
Der red' von der Hell'
Он говорит об аде,
Wie vom eig'nen Haus
Как о собственном доме.
Oa Landler geaht och'n
Один лендлер идет вниз,
Oa Landler geaht nauf
Другой лендлер идет вверх.
Oa Liab, die geaht o
Одна любовь проходит,
Und die andre heart auf
А другая кончается.
Woascht eh, woascht eh
Ну, знаешь, ну, знаешь,
So is halt, woasch eh
Так оно и есть, ну, знаешь,
Seit eh und je
С незапамятных времен.
So ist halt, woascht eh ...
Так оно и есть, ну, знаешь...
Woascht eh, woascht eh
Ну, знаешь, ну, знаешь,
So is halt, woasch eh
Так оно и есть, ну, знаешь,
Seit eh und je
С незапамятных времен.
So ist halt, woascht eh ...
Так оно и есть, ну, знаешь...





Writer(s): Alfred Eberharter, Karl Stieler, Peter Steinlechner, Rudolf Müssig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.