Scialpi - Pregherei - Let The Day - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Scialpi - Pregherei - Let The Day




Pregherei - Let The Day
Let The Day - I Would
Pregherei, pregherei se mi sentisse lui
I would pray, I would pray if he could hear me
Chiederei, chiederei che ne sarà di noi
I would ask, I would ask what will be of us
Gli direi, gli direi riprendi ciò che vuoi
I would tell him, I would tell him take back what you want
Dammi lei, dammi lui è tutto quel che ho
Give me her, give me him, it's all that I have
Prendi il mio cibo e mangerò le nuvole
Take my food, and I will eat the clouds
La mia chitarra prendi e il vento suonerò
Take my guitar, and I will play the wind
E la mia moto, i piedi sanno correre
And my motorcycle, my feet know how to run
Prendi il mio nome, lei mi chiama "amore" ormai
Take my name, she calls me "love" by now
Portati via tutti i gioielli miei
Take away all my jewelry
Con i capelli miei, io mi rivestirò
With my hair, I will clothe myself
(Pregherei, pregherei se mi sentisse lui)
(I would pray, I would pray if he could hear me)
Vivrò di quei sogni che lui mi darà
I will live on those dreams that he will give me
Riprendi tutto, ma l'amore no
Take back everything, but not love
Oh, ma dammi lei
Oh, but give me her
Oh, dammi lui
Oh, give me him
Oh, ancora, adesso e sempre
Oh, again, now and always
Adesso e sempre di più
Now and always more
Spegni tutte le stelle
Put out all the stars
Ma questo amore che brilla più del sole
But this love that shines brighter than the sun
Non toccare (Non toccare, no)
Don't touch it (Don't touch it, no)
Tu lascialo com'è
You leave it as it is
Pregherei, pregherei se mi sentisse lui
I would pray, I would pray if he could hear me
Chiederei, chiederei che ne sarà di noi
I would ask, I would ask what will be of us
Gli direi, gli direi riprendi ciò che vuoi
I would tell him, I would tell him take back what you want
Dammi lei, dammi lui è tutto quel che ho
Give me her, give me him, it's all that I have
Dammi il dolore, io, lo cambio in estasi
Give me pain, I will turn it into ecstasy
Dammi la febbre da sentire i brividi
Give me fever, so I can feel the chills
E chi mi odia, io, io l'amerò
And whoever hates me, I will love them
Io con l'amore sopravviverò
I will survive with love
Dammi lei
Give me her
Oh, dammi lui (Dammi lei)
Oh, give me him (Give me her)
Oh, adesso e sempre
Oh, now and always
Adesso e sempre di più
Now and always more
Puoi riprenderti il mondo
You can take back the world
Ma lasciaci l'amore che fa soffrire
But leave us the love that makes us suffer
Non toccare (Non toccare, no)
Don't touch it (Don't touch it, no)
Tu lasciaci così
You leave us like this
Io e lei (Io e lui)
Me and her (Me and him)
Pregherei, pregherei se mi sentisse lui
I would pray, I would pray if he could hear me
Chiederei, chiederei che ne sarà di noi (Io e lei)
I would ask, I would ask what will be of us (Me and her)
Gli direi, gli direi riprendi ciò che vuoi (Io e lei, io e lui)
I would tell him, I would tell him take back what you want (Me and her, me and him)
Dammi lei (Dammi lui, è tutto quel che ho)
Give me her (Give me him, it's all that I have)
Pregherei, pregherei se mi sentisse lui
I would pray, I would pray if he could hear me
Chiederei, chiederei che ne sarà di noi
I would ask, I would ask what will be of us
Gli direi, gli direi riprendi ciò che vuoi
I would tell him, I would tell him take back what you want
Dammi lei (Dammi lui, è tutto quel che ho)
Give me her (Give me him, it's all that I have)
Pregherei, pregherei se mi sentisse lui
I would pray, I would pray if he could hear me
Chiederei, chiederei che ne sarà di noi
I would ask, I would ask what will be of us
Gli direi
I would tell him





Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Giovanni Scialpi, Scarlett Von Wollenmann, Martin Broad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.