Paroles et traduction Scilla - Saudade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ricordo
qualche
anno
fa
io
e
te
seduti
al
bar
Помню,
несколько
лет
назад
мы
с
тобой
сидели
в
баре,
I
tè
bevuti
insieme,
sguardi
di
complicità
Пили
вместе
чай,
обменивались
понимающими
взглядами.
Seduti
su
sgabelli
alti
quasi
più
di
me
Сидели
на
высоких
стульях,
почти
выше
меня,
Poi
un
giorno
arriva
Bella
e
gli
sgabelli
erano
tre
А
потом
однажды
появилась
Белла,
и
стульев
стало
три.
Venuto
su
con
niente
futuro
molto
incerto
Ты
начинал
с
нуля,
будущее
было
очень
туманным,
Zittivi
tutti
quelli
che
ti
chiamavano
inetto
Все,
кто
называл
тебя
бездарностью,
замолчали.
Sgonfio
il
portafoglio
ma
sempre
gonfio
il
petto
Кошелёк
пуст,
но
грудь
всегда
полна
гордости,
Io
a
volte
un
po'
Pinocchio
ma
tu
il
mio
Mastro
Geppetto
Я
иногда
как
Буратино,
а
ты
мой
Папа
Карло.
E
Milano
città
magica
solo
se
c'eri
tu
И
Милан
— волшебный
город,
только
если
ты
рядом,
I
pomeriggi
insieme
a
guardare
la
tv
Дни,
проведенные
вместе
за
просмотром
телевизора,
Giocare
nel
parchetto
dietro
casa
sotto
al
cielo
blu
Игры
в
парке
за
домом
под
голубым
небом,
Fino
a
quando
il
sole
tramontava
e
non
c'era
più
Пока
солнце
не
садилось
и
не
исчезало.
E
scusami
per
quello
che
avrei
potuto
fare
И
прости
меня
за
то,
что
я
мог
бы
сделать,
E
scusa
se
alla
fine
io
non
c'ero
al
tuo
funerale
И
прости,
что
в
итоге
меня
не
было
на
твоих
похоронах.
Se
non
ho
saputo
fare
a
meno
di
stare
male
Что
я
не
смог
удержаться
от
боли,
Quando
con
la
nonna
non
ti
ho
visto
quel
giorno
al
mare
Когда
не
увидел
тебя
с
бабушкой
в
тот
день
на
море.
Il
Duomo
in
centro,
il
tram
di
rientro
Дуомо
в
центре,
трамвай
по
пути
домой,
Volevo
tutto
per
me
ma
non
ero
mai
contento
Я
хотел
всё
для
себя,
но
никогда
не
был
доволен.
A
volte
in
strada
sento
(ehi
Leo
stai
molto
attento)
Иногда
на
улице
я
слышу
(эй,
Лео,
будь
осторожен!),
Come
fossi
qua
con
me
ma
invece
è
il
vento
e
io
non
ci
sto
dentro
Как
будто
ты
здесь,
со
мной,
но
это
всего
лишь
ветер,
и
мне
тяжело.
Ed
ora
c'è
qualcosa
che
mi
assale
И
теперь
что-то
меня
охватывает,
Motivo
per
il
quale
da
un
po'
ci
vedo
male
Из-за
чего
я
в
последнее
время
плохо
вижу.
Risuona
nelle
orecchie
come
conchiglie
del
mare
Звучит
в
ушах,
как
морские
раковины,
Risuona
tra
la
folla
e
tra
le
strade,
Saudade
Звучит
в
толпе
и
на
улицах,
Саудаде.
Sembra
quasi
nostalgia
però
invece
no
Похоже
на
ностальгию,
но
это
не
она.
E
mi
sento
straniero,
come
fossi
un
alieno
И
я
чувствую
себя
чужим,
словно
пришелец,
Proveniente
da
un
cielo
quasi
mai
sereno
Прибывший
из
почти
всегда
пасмурного
неба.
E
penso
ma
cos'è
И
я
думаю,
что
же
это?
Quella
cosa
che
nascondo
proprio
dentro
di
me
То,
что
я
скрываю
глубоко
внутри
себя,
Che
mi
logora
dentro,
zitta
zitta
in
silenzio
Что
изводит
меня
изнутри,
тихо
и
молча,
Senza
luogo
e
contesto
e
che
mi
capita
spesso
Без
места
и
времени,
и
это
случается
часто.
E
a
volte
ci
ripenso,
e
ancora
ci
sorrido
И
иногда
я
вспоминаю
об
этом
и
улыбаюсь,
A
tutti
quei
ricordi
che
ancora
condivido
Всем
тем
воспоминаниям,
которыми
я
до
сих
пор
делюсь.
Dai
primi
campi
in
erba
vera
ai
bagni
di
Comino
От
первых
игр
на
настоящей
траве
до
купания
на
Комино,
L'inglese
non
si
parla,
sempre
al
Mc,
io
ancora
un
bambino
По-английски
не
говорим,
всегда
в
Макдональдсе,
я
всё
ещё
ребёнок.
Le
prime
basi,
le
prime
barre
chiuse
Первые
основы,
первые
законченные
куплеты,
Le
prime
maglie
vere,
le
tigri
e
le
meduse
Первые
настоящие
футболки,
тигры
и
медузы,
Le
prime
storie
vere,
vissute
e
rivissute
Первые
настоящие
истории,
пережитые
и
прожитые
заново,
A
Taranto
giù
in
macchina,
prevendite
vendute
В
Таранто
на
машине,
распроданные
билеты.
La
prima
strofa
figa
la
ricordo
sì
Первый
классный
куплет,
я
помню
его,
да,
Era
di
venerdì,
faceva
caldo
sì
Это
было
в
пятницу,
было
жарко,
да,
Tu
mi
dicevi
bravo
continua
così
Ты
говорил
мне:
"Молодец,
продолжай
в
том
же
духе",
Che
andiamo
in
cima
sì,
magari
insieme
sì
Что
мы
доберёмся
до
вершины,
да,
возможно,
вместе,
да.
La
vita
vera,
l'anima
piena,
di
rabbia
e
in
preda
Настоящая
жизнь,
душа,
полная
гнева
и
в
плену
A
crisi
nera,
la
luna
piena,
di
quella
sera
Чёрного
кризиса,
полная
луна
того
вечера,
Con
il
canto,
di
una
sirena,
che
mi
fa
preda
С
пением
сирены,
которая
завладела
мной
E
che
mi
piega,
il
mal
di
schiena,
non
mi
da
tregua
И
которая
ломает
меня,
боль
в
спине
не
даёт
мне
покоя.
D'estate
giù
in
piscina,
raccomandavi
te
Летом
в
бассейне,
ты
рекомендовал,
L'hotel
migliore
di
Riccione
ce
l'avevi
te
Лучший
отель
в
Риччоне
был
у
тебя,
Non
tanto
per
la
sauna,
le
tisane,
le
paste
o
il
tè
Не
столько
из-за
сауны,
травяных
чаёв,
выпечки
или
чая,
Ma
perché
eravamo
insieme
e
basta,
bastavi
te
А
потому
что
мы
были
вместе,
и
этого
было
достаточно,
ты
был
всем,
что
мне
нужно.
E
quindi
c'è,
qualcosa
che
mi
assale
И
поэтому
есть
что-то,
что
меня
охватывает,
Motivo
per
il
quale,
da
un
po'
ci
vedo
male
Из-за
чего
я
в
последнее
время
плохо
вижу.
Risuona
nelle
orecchie
come
conchiglie
del
mare
Звучит
в
ушах,
как
морские
раковины,
Risuona
tra
la
folla
e
tra
le
strade,
Saudade
Звучит
в
толпе
и
на
улицах,
Саудаде.
Sembra
quasi
nostalgia
però
invece
no
Похоже
на
ностальгию,
но
это
не
она.
E
mi
sento
straniero,
come
fossi
un
alieno
И
я
чувствую
себя
чужим,
словно
пришелец,
Proveniente
da
un
cielo
quasi
mai
sereno
Прибывший
из
почти
всегда
пасмурного
неба.
E
penso
ma
cos'è
И
я
думаю,
что
же
это?
Quella
cosa
che
nascondo
proprio
dentro
di
me
То,
что
я
скрываю
глубоко
внутри
себя,
Che
mi
logora
dentro,
zitta
zitta
in
silenzio
Что
изводит
меня
изнутри,
тихо
и
молча,
Senza
luogo
e
contesto
e
che
mi
capita
spesso
e
penso
Без
места
и
времени,
и
это
случается
часто,
и
я
думаю...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Stefano Di Già
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.