Paroles et traduction Scilla feat. KND Dusk - New Entries
Il
mio
nome
parla
per
me
(me),
Scilla
I
in
persona
My
name
speaks
for
itself
(me),
Scilla
I
in
the
flesh
Della
scena
capo
dei
capi
quindi
passami
la
corona
(ah
ahhh)
Boss
of
bosses
of
the
scene
so
pass
me
the
crown
(ah
ahhh)
Tra
i
miei
sudditi
la
tua
tipa
in
ginocchio
qua
che
m'implora
Among
my
subjects
your
chick
on
her
knees
here
begging
me
Di
scappare
insieme
dal
Club
e
di
mostrarle
la
mia
dimora
To
run
away
from
the
Club
together
and
show
me
her
abode
Lei
mi
dice
che
sono
fresco,
lei
mi
dice
come
la
Bora
(brrr)
She
tells
me
I'm
fresh,
she
tells
me
like
the
Bora
(brrr)
E
propone
di
divertirsi
con
due
amiche
tra
le
lenzuola
(ah
ah)
And
proposes
to
have
some
fun
with
two
friends
between
the
sheets
(ah
ah)
Le
spingo
e
poi
le
accompagno
all'uscita,
il
mascara
cola
I
push
them
and
then
I
escort
them
to
the
exit,
their
mascara
runs
Per
te
sempre
tempo
di
carestia,
avanti
un'altra
cicciona
(blea)
For
you
always
a
time
of
famine,
next
fatty
(blea)
Sei
piangente
sopra
i
tuoi
testi
e
bevi
solo
Corona
You're
whining
over
your
lyrics
and
you
only
drink
Corona
Ti
sentivi
ma
non
sei
il
King,
come
Fabio
re
di
Barona
(Marracash)
You
felt
like
you
but
you
are
not
the
King,
like
Fabio
king
of
Barona
(Marracash)
Il
tuo
flow
mi
sembra
falsato
come
una
tipa
che
non
ingoia
Your
flow
seems
to
me
fake
like
a
chick
who
doesn't
swallow
Il
nostro
flow
va
sempre
di
moda
e
fotte
come
una
troia
(bitch)
Our
flow
is
always
fashionable
and
fucks
like
a
slut
(bitch)
E
facevi
schifo
prima
e
fai
schifo
anche
tutto
ora
And
you
were
disgusting
before
and
you
are
also
disgusting
still
now
La
voce
non
si
abbina
e
con
la
base
poi
stona
The
voice
doesn't
match
and
with
the
base
then
it
clashes
Frate
Scilla
non
perdona
(no),
un
po'
come
Corona
Bro
Scilla
doesn't
forgive
(no),
a
bit
like
Corona
La
parola
contenuti
(uh)
nelle
tue
canzoni
stona
(oh
shit)
The
word
content
(uh)
in
your
songs
clashes
(oh
shit)
Ci
vedi
sopra
quel
palco
e
pensi
"mamma
che
flow"
You
see
us
on
that
stage
and
you
think
"mamma
what
a
flow"
Tu
sali
sopra
quel
palco,
pensiamo
"mamma
che
flop"
You
go
up
on
that
stage,
we
think
"mamma
what
a
flop"
No
mai
al
nostro
livello,neanche
col
vocal-coach
No
never
at
our
level,
not
even
with
the
vocal
coach
Annega
dentro
ai
rimpianti
affogando
dentro
allo
scotch
Drown
in
regrets
drowning
in
scotch
Sto
sulla
traccia
assieme
a
Leo
da
Vinci
I'm
on
the
track
with
Leo
da
Vinci
La
vita
è
breve
se
non
corri
rischi
Life
is
short
if
you
don't
take
risks
Chi
dorme
a
casa
non
piglia
pesci
Whoever
sleeps
at
home
doesn't
catch
fish
Ma
tu
prendi
schiaffi
non
appena
esci
But
you
get
slapped
as
soon
as
you
go
out
Farmaci
ed
erba
per
tene'
il
controllo
Drugs
and
weed
to
keep
control
Il
mio
plug
ha
il
cell
sotto
controllo
My
plug
has
his
cell
under
control
Ma
nonostante
tutto
lui
mica
molla
But
despite
everything
he
doesn't
give
up
Sennò
qua
il
pacco
fra
chi
lo
porta?
Otherwise
who
brings
the
package
here?
Altra
notte
blu,
sbronza,
Malibù
Another
blue
night,
drunk,
Malibu
Son
tornato
'mbriaco
e
chi
ci
pensa
più?
I
came
back
drunk
and
who
thinks
about
it
anymore?
Tosse
da
Kush
come
a
Barcellona
Kush
cough
like
in
Barcelona
Solo
roba
buona
dai
miei
raga
in
zona
Only
good
stuff
from
my
guys
in
the
area
Catene
grigie,
bracciali
d'oro
Grey
chains,
gold
bracelets
Ho
19
anni
e
manco
un
lavoro
I'm
19
years
old
and
I
don't
even
have
a
job
Io
che
coloro
la
mia
giornata
Me
who
colours
my
day
Basta
che
sto
fuori
e
non
torno
a
casa
As
long
as
I'm
out
and
I
don't
go
home
La
tua
roba
strana
viene
da
Siviglia
Your
strange
stuff
comes
from
Seville
Io
che
dormo
tanto
grazie
a
una
pastiglia
Me
who
sleeps
so
much
thanks
to
a
pill
La
mia
famiglia
non
la
manda
a
dire
My
family
don't
send
it
to
say
Ma
prende
e
viene
a
farti
capire
But
they
take
it
and
come
and
make
you
understand
Forse
capirò
come
gira
il
mondo
Maybe
I'll
understand
how
the
world
works
Una
volta
che
avrò
toccato
il
fondo
Once
I've
hit
rock
bottom
Per
adesso
pollej,
zero
paranoie
For
the
moment
pollej,
zero
worries
My
only
problem
è
la
troppa
noia
My
only
problem
is
too
much
boredom
Ci
vedi
sopra
quel
palco
e
pensi
"mamma
che
flow"
You
see
us
on
that
stage
and
you
think
"mamma
what
a
flow"
Tu
sali
sopra
quel
palco,
pensiamo
"mamma
che
flop"
You
go
up
on
that
stage,
we
think
"mamma
what
a
flop"
No
mai
al
nostro
livello,neanche
col
vocal-coach
No
never
at
our
level,
not
even
with
the
vocal
coach
Annega
dentro
ai
rimpianti
affogando
dentro
allo
scotch
Drown
in
regrets
drowning
in
scotch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Stefano Di Già
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.