Paroles et traduction Scissor Sisters - Baby Come Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby Come Home
Вернись домой, малышка
Baby
come
Малышка,
вернись
I
don't
mind
Я
не
против,
If
your
running
around
Если
ты
где-то
гуляешь,
Giving
someone
the
time
Уделяешь
кому-то
время,
It's
all
right
Всё
в
порядке,
Cause
I
know
that
you
love
me
Ведь
я
знаю,
что
ты
любишь
меня.
I'm
laying
in
bed
Я
лежу
в
постели
With
a
whole
lot
of
wonder
С
кучей
вопросов
Going
through
my
head
В
голове,
This
'don't
give
a
fuck'
Это
"мне
всё
равно"
Gets
a
little
bit
lonely
Становится
немного
одиноким.
I'm
too
cool
to
lose
my
control
Я
слишком
крут,
чтобы
терять
контроль,
You're
too
cool
to
go
Ты
слишком
крута,
чтобы
уйти,
Later
I
just
don't
wanna
know
Позже
я
просто
не
хочу
знать,
You're
out
there
happenin'
it
all
Что
ты
там
делаешь.
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
It's
half
past
quarter
to
three
Уже
без
пятнадцати
три,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне.
I
said
I'm
that
kind
of
guy
Я
говорил,
что
я
такой
парень,
But
you're
'bout
to
see
a
grown
man
cry
Но
ты
сейчас
увидишь,
как
плачет
взрослый
мужчина.
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
Baby
come
home
Малышка,
вернись
домой.
Maybe
one
more
pill
Может,
ещё
одна
таблетка
Will
help
me
close
my
eyes
Поможет
мне
закрыть
глаза
To
the
pain
I
feel
(oh-oh-oh)
На
боль,
которую
я
чувствую
(о-о-о),
I
can't
sleep
Я
не
могу
спать,
Unless
you're
laying
beside
me
(oh-oh-oh)
Пока
ты
не
лежишь
рядом
со
мной
(о-о-о).
I've
got
no
doubt
Я
не
сомневаюсь,
That
you'd
be
just
fine
Что
ты
была
бы
в
порядке,
If
you
were
living
without
me
(oh-oh-oh)
Если
бы
жила
без
меня
(о-о-о),
But
I
just
can't
let
you
start
it
tonight
Но
я
просто
не
могу
позволить
тебе
начать
это
сегодня.
9-10-11
now
midnight
strikes
9-10-11,
вот
и
полночь,
I
don't
know
where
you
been
(baby
come
home)
Я
не
знаю,
где
ты
была
(малышка,
вернись
домой),
But
I
still
want
to
make
love
tonight
Но
я
всё
ещё
хочу
заняться
любовью
сегодня
ночью,
When
you
come
stumbling
in
Когда
ты,
спотыкаясь,
войдёшь.
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
It's
half
past
quarter
to
three
Уже
без
пятнадцати
три,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне.
I
said
I'm
that
kind
of
guy
Я
говорил,
что
я
такой
парень,
But
you're
bout
to
see
a
grown
man
cry
Но
ты
сейчас
увидишь,
как
плачет
взрослый
мужчина.
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
Baby
come
home
Малышка,
вернись
домой.
Baby,
what
do
I
do?
(What
do
I
do?)
Малышка,
что
мне
делать?
(Что
мне
делать?)
Just
to
keep
from
turnin'
in
two
Чтобы
не
разорваться
на
части?
Baby,
what
could
you
say?
(What
could
you
say?)
Малышка,
что
ты
могла
бы
сказать?
(Что
ты
могла
бы
сказать?)
To
drop
my
fears
go
away
Чтобы
мои
страхи
исчезли?
Maybe
one
red
letter
day
Может
быть,
в
один
прекрасный
день
There'll
be
no
more
chips
to
play
Не
будет
больше
фишек
для
игры,
Will
you
come
home
Ты
вернёшься
домой,
Baby
come
home
Малышка,
вернись
домой.
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
It's
half
past
quarter
to
three
Уже
без
пятнадцати
три,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне.
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
It's
half
past
quarter
to
three
Уже
без
пятнадцати
три,
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне.
I
said
I'm
that
kind
of
guy
Я
говорил,
что
я
такой
парень,
But
you're
'bout
to
see
a
grown
man
cry
Но
ты
сейчас
увидишь,
как
плачет
взрослый
мужчина.
Baby
come
home
to
me
Малышка,
вернись
домой
ко
мне,
Baby
come
home
Малышка,
вернись
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Legend, Scott Hoffman, Anna Lynch, Jason Sellards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.