Paroles et traduction Scissor Sisters - Invisible Light (Boys Noize remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At
the
doors
of
Babylon,
You
are
my
Zion,
У
дверей
Вавилона
ты-мой
Сион,
Pacing
Tiger,
The
keeper′s
cage,
Шагающий
Тигр,
клетка
хранителя,
Invisible
light
shoots
from
your
eyes,
Невидимый
свет
льется
из
твоих
глаз,
A
sign
I
can
see
from
my
high
rise,
Знак,
который
я
вижу
со
своей
высоты.
Another
castle
crumbles,
another
monkey
falls,
Еще
один
замок
рушится,
еще
одна
обезьяна
падает.
Just
open
up
your
joy
and
let
the
sailors
climb
the
walls,
Просто
открой
свою
радость
и
позволь
морякам
взобраться
на
стены.
I
thought
I
saw
you
laughing
10
feet
in
the
air,
Мне
показалось,
что
я
видел,
как
ты
смеешься
в
10
футах
над
землей.
It
doesn't
matter
if
they
touch
you
where
because
you
can
give
me...
Неважно,
где
они
тебя
трогают,
потому
что
ты
можешь
дать
мне...
An
Invisible
light,
An
invisible
light
uh-oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет
...
An
Invisible
light,
An
invisible
light
uh-oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет,
о-о,
An
Invisible
light,
An
invisible
light
uh-oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет,
о-о,
An
Invisible
light,
An
invisible
light
to
keep
me
alive
oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет,
чтобы
сохранить
мне
жизнь.
Looking
for
the
tension
В
поисках
напряжения
I
can
feel
it
with
the
fingers
in
my
mind...
Я
чувствую
это
пальцами
в
своем
сознании...
Opiate
Utopia
is
hotter
by
the
hour,
Опиумная
утопия
становится
жарче
с
каждым
часом.
I
found
you
a
flower
in
a
field,
Я
нашел
тебе
цветок
в
поле.
My
invention,
among
the
tired,
among
the
poor,
Мое
изобретение,
среди
усталых,
среди
бедных.
Among
the
broken,
the
huddled
masses,
Среди
сломленных,
сгрудившихся
масс,
Its
your
time...
Это
твое
время...
You
answer
to
a
new
name
that
changes
all
the
time,
Ты
откликаешься
на
новое
имя,
которое
постоянно
меняется,
I′ll
call
you
anything
you
want
if
I
can
say
it's
mine.
Я
буду
называть
тебя
так,
как
ты
захочешь,
если
смогу
сказать,
что
это
мое.
This
story's
never
ending.
Эта
история
никогда
не
закончится.
My
footprint′s
been
erased.
Мои
следы
стерты.
Here
you
are,
kiss
of
Evil,
Вот
и
ты,
поцелуй
зла.
I
see
your
mouth,
Or
is
it
really...
Я
вижу
твой
рот,
или
это
действительно...
An
Invisible
light,
An
invisible
light
uh-oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет
...
An
Invisible
light,
An
invisible
light
uh-oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет,
о-о,
An
Invisible
light,
An
invisible
light
uh-oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет,
о-о,
An
Invisible
light,
An
invisible
light
to
keep
me
alive
oh,
Невидимый
свет,
невидимый
свет,
чтобы
сохранить
мне
жизнь,
о,
Something
really
gets
dimension,
Что-то
действительно
обретает
измерение.
Can′t
you
feel
it
bend
your
sense
of
time...
Разве
ты
не
чувствуешь,
как
это
искажает
твое
чувство
времени...
Where
bricks
of
mortared
diamonds
tower,
Где
высятся
брильянтовые
кирпичи.
Sailor's
lust
and
swagger
lazing
in
moon′s
beams,
Матросская
похоть
и
развязность,
бездельничающая
в
лунных
лучах,
Whose
laser
gaze
penetrates
this
sparkling
theater
of
excess
and
strobed
lights,
Чей
лазерный
взор
пронизывает
этот
сверкающий
театр
излишеств
и
стробоскопических
огней,
Painted
whores,
sexual
gladiators,
fiercely
old
party
children,
Раскрашенные
шлюхи,
сексуальные
гладиаторы,
свирепые
дети
вечеринок.
All
wake
from
their
slumber
to
debut
the
Bacchanal.
Все
пробуждаются
ото
сна,
чтобы
начать
вакханалию.
Come
to
the
light!
Into
the
light!
The
invisible
light.
Приди
к
свету,
к
свету,
к
невидимому
свету.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoffman Scott David, Lynch Ana Chamberlain, Sellards Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.