Paroles et traduction Scissor Sisters - Only The Horses - Peter Rauhofer's Big Room Dub Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only The Horses - Peter Rauhofer's Big Room Dub Mix
Только лошади - Peter Rauhofer's Big Room Dub Mix
I
know
you
didn't
realize
Я
знаю,
ты
не
осознавала,
That
the
city
was
gone
Что
город
исчез.
You
thought
there
would
be
advertisements
Ты
думала,
что
будут
рекламные
щиты,
To
give
you
something
to
go
on
Чтобы
тебе
было
на
что
ориентироваться.
So
we
search
the
sky,
for
any
flashing
signs
Мы
ищем
в
небе
любые
мерцающие
знаки,
We've
gone
too
far
beyond,
the
border
it's
just
you
and
i
Мы
зашли
слишком
далеко
за
границу,
здесь
только
ты
и
я.
And
if
this
is
the
end,
it's
the
place
i've
ever
been
И
если
это
конец,
то
это
лучшее
место,
где
я
когда-либо
был.
It
feels
so
good
to
just
get
lost
sometimes
Иногда
так
хорошо
просто
потеряться.
Only
the
horses,
can
find
us
tonight
Только
лошади
смогут
найти
нас
этой
ночью,
Only
the
horses,
can
bring
us
back
home
Только
лошади
смогут
привести
нас
домой.
Our
tracks
they
will
follow,
they'll
hear
us
calling
Они
пойдут
по
нашим
следам,
услышат
наш
зов
And
save
us
by
morning
light
И
спасут
нас
к
утру.
Only
the
horses,
can
bring
us
back
home
Только
лошади
смогут
привести
нас
домой
Tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
We
can't
scape
the
basic
facts
Мы
не
можем
избежать
простых
истин,
How
cold
it
can
get
Как
может
быть
холодно.
There's
nothing
to
protect
ourselves
Нам
нечем
защититься,
When
the
rain
gets
us
wet
Когда
нас
мочит
дождь.
So
i'll
just
tell
you
now,
this
is
our
final
bow
Поэтому
я
просто
скажу
тебе
сейчас,
это
наш
последний
поклон.
If
you
don't
know
the
way
to
hold
me
let
me
show
you
how
Если
ты
не
знаешь,
как
меня
обнять,
позволь
мне
показать
тебе.
And
if
this
is
the
end,
it's
the
place
i've
ever
been
И
если
это
конец,
то
это
лучшее
место,
где
я
когда-либо
был.
It
feels
so
good
to
just
get
lost
sometimes
Иногда
так
хорошо
просто
потеряться.
Only
the
horses,
can
find
us
tonight
Только
лошади
смогут
найти
нас
этой
ночью,
Only
the
horses,
can
bring
us
back
home
Только
лошади
смогут
привести
нас
домой.
Our
tracks
they
will
follow,
they'll
hear
us
calling
Они
пойдут
по
нашим
следам,
услышат
наш
зов
And
save
us
by
morning
light
И
спасут
нас
к
утру.
Only
the
horses,
can
bring
us
back
home
Только
лошади
смогут
привести
нас
домой
Tonight,
tonight
Сегодня
ночью,
сегодня
ночью.
Na-hoo,
na-hoo,
na-hoo,
na-hoo...
На-ху,
на-ху,
на-ху,
на-ху...
Only
the
horses,
can
find
us
tonight
Только
лошади
смогут
найти
нас
этой
ночью,
Only
the
horses,
can
bring
us
back
home
Только
лошади
смогут
привести
нас
домой.
Our
tracks
they
will
follow,
they'll
hear
us
calling
Они
пойдут
по
нашим
следам,
услышат
наш
зов
And
save
us
by
morning
light
И
спасут
нас
к
утру.
Only
the
horses,
can
bring
us
back
home
Только
лошади
смогут
привести
нас
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Sellards, Scott Hoffman, Amanda Ghost, Alexander Ridha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.