Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
I
made
mistakes
Я
знаю,
что
совершал
ошибки
But
would
you
let
me
explain
it?
Но
позволишь
ли
мне
объяснить?
I
know
I
should
take
the
blame
Я
знаю,
должен
взять
вину
на
себя
And
if
you'd
let
me,
I'd
change
it
И
если
позволишь,
я
всё
исправлю
Could
you
leave
me?
Могла
бы
ты
оставить
меня?
Could
you
love
me?
Могла
бы
ты
любить
меня?
Oh,
I
know
I
can
do
better,
I
know
О,
я
знаю,
могу
стать
лучше,
знаю
Oh,
I
won't
be
О,
я
не
стану
The
one
who's
ever
letting
you
go
Тем,
кто
когда-либо
тебя
отпустит
'Cause
there
is
nothing,
nothing
Ведь
нет
ничего,
ничего
Holding
me
back
from
you
Что
удерживает
меня
от
тебя
There
is
nothing,
nothing
Нет
ничего,
ничего
You're
all
I
ever
wanted
Ты
- всё,
чего
я
желал
There
is
nothing,
nothing
Нет
ничего,
ничего
Nothing
more
that
I
want
Ничего
большего,
чего
бы
я
хотел
Nothing
more
that
I
wouldn't
need
Ничего
большего,
что
мне
не
нужно
Nothing
more
that
I
wouldn't
need
Ничего
большего,
что
мне
не
нужно
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Nothing
more
that
I
wouldn't
need
Ничего
большего,
что
мне
не
нужно
I
know
it
was
all
the
same
Я
знаю,
всё
было
одинаково
But
trust
me
that
we
can
change
it,
oh-oh
Но
поверь,
мы
можем
это
изменить,
о-о
The
flame
is
out
of
control
Пламя
вышло
из-под
контроля
But
I
know
that
we
can
tame
it,
oh-oh
Но
я
знаю,
мы
укротим
его,
о-о
Could
you
leave
me?
Могла
бы
ты
оставить
меня?
Could
you
love
me?
Могла
бы
ты
любить
меня?
Oh,
I
know
I
can
do
better,
I
know
О,
я
знаю,
могу
стать
лучше,
знаю
Oh,
I
won't
be
О,
я
не
стану
The
one
who's
ever
letting
you
go
Тем,
кто
когда-либо
тебя
отпустит
'Cause
there
is
nothing,
nothing
Ведь
нет
ничего,
ничего
Holding
me
back
from
you
Что
удерживает
меня
от
тебя
There
is
nothing,
nothing
Нет
ничего,
ничего
You're
all
I
ever
wanted
Ты
- всё,
чего
я
желал
There
is
nothing,
nothing
Нет
ничего,
ничего
Nothing
more
that
I
want
Ничего
большего,
чего
бы
я
хотел
Nothing
more
that
I
wouldn't
need
Ничего
большего,
что
мне
не
нужно
Nothing
more
that
I
wouldn't
need
Ничего
большего,
что
мне
не
нужно
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Do-do-do-do-do,
do-do,
do-do-do
Ду-ду-ду-ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
Nothing
more
that
I
wouldn't
need
Ничего
большего,
что
мне
не
нужно
'Cause
there
is
nothing,
nothing
Ведь
нет
ничего,
ничего
Holding
me
back
from
you
Что
удерживает
меня
от
тебя
There
is
nothing,
nothing
Нет
ничего,
ничего
You're
all
I
ever
wanted
Ты
- всё,
чего
я
желал
There
is
nothing,
nothing
Нет
ничего,
ничего
Nothing
more
that
I
want
Ничего
большего,
чего
бы
я
хотел
Nothing
more
that
I
wouldn't
need
Ничего
большего,
что
мне
не
нужно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Hickey, Bradley Beasley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.