Conversations -
Sco
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always
tryna
be
the
topic
of
the
conversation
Immer
versucht,
das
Thema
des
Gesprächs
zu
sein
Why
would
I
wait
on
you?
Warum
sollte
ich
auf
dich
warten?
I
got
commas
waitin
Ich
habe
Kommas,
die
warten
Know
I
gotta
make
a
move
(Yea)
Ich
weiß,
ich
muss
einen
Schritt
machen
(Ja)
All
that
shit
they
talk
is
cool
All
das
Gerede
ist
cool
I'm
not
with
the
fakin
(Niggas
is
fake)
Ich
bin
nicht
für
das
Getue
(Typen
sind
falsch)
Always
tryna
be
the
topic
of
the
conversation
(Get
out
my
way)
Immer
versucht,
das
Thema
des
Gesprächs
zu
sein
(Geh
mir
aus
dem
Weg)
Why
would
I
wait
on
you?
Warum
sollte
ich
auf
dich
warten?
I
got
commas
waitin
(Nigga
we
straight)
Ich
habe
Kommas,
die
warten
(Junge,
uns
geht's
gut)
Know
I
gotta
make
a
move
Ich
weiß,
ich
muss
einen
Schritt
machen
While
you
been
complacent
(Up
& away)
Während
du
selbstgefällig
warst
(Hoch
und
davon)
All
that
shit
they
talk
is
cool
All
das
Gerede
ist
cool
I'm
not
with
the
fakin
(Niggas
is
fake)
Ich
bin
nicht
für
das
Getue
(Typen
sind
falsch)
I
could
get
em
jumping
like
I'm
Vince
Carter
Ich
könnte
sie
zum
Springen
bringen,
als
wäre
ich
Vince
Carter
But
I'm
Paul
Pierce
with
the
slow
moves
Aber
ich
bin
Paul
Pierce
mit
den
langsamen
Bewegungen
Nah
I'm
Paul
Pierce,
I'm
the
whole
truth
Nein,
ich
bin
Paul
Pierce,
ich
bin
die
ganze
Wahrheit
If
it's
fuck
me
then
it's
fuck
you
Wenn
es
fick
dich
heißt,
dann
heißt
es
fick
dich
I
got
no
reason
to
trust
you
Ich
habe
keinen
Grund,
dir
zu
vertrauen
In
and
out
the
state
with
my
niggas
plotting
Rein
und
raus
aus
dem
Staat
mit
meinen
Jungs
am
Planen
That
ain't
just
a
saying,
we
go
Super
Saiyan
Das
ist
nicht
nur
so
ein
Spruch,
wir
werden
Super
Saiyajin
Keep
that
energy
for
my
enemies
Behalte
diese
Energie
für
meine
Feinde
None
of
you
niggas
here
friends
of
me
Keiner
von
euch
Typen
hier
ist
mein
Freund
I
don't
see
no
one
in
front
of
me
Ich
sehe
niemanden
vor
mir
Let
a
nigga
try
and
front
on
me
Lass
einen
Typen
versuchen,
mich
zu
provozieren
See
a
hunnid
feels
like
a
centipede
Sehe
eine
Hundert
wie
einen
Tausendfüßler
They
tryna
see
how
a
nigga
bleed
Sie
versuchen
zu
sehen,
wie
ein
Typ
blutet
I
don't
do
no
drugs,
just
a
little
weed
Ich
nehme
keine
Drogen,
nur
ein
bisschen
Gras
Plus
a
lot
of
liquor's
what
a
nigga
need
Plus
eine
Menge
Alkohol
ist,
was
ein
Typ
braucht
They
not
working
like
they
just
got
laid,
off
Sie
arbeiten
nicht,
als
wären
sie
gerade
entlassen
worden
Mama
told
me
this
gon
pay,
off
Mama
sagte
mir,
das
wird
sich
auszahlen
They
tryna
copy,
my
nigga
just
stop
it
Sie
versuchen
zu
kopieren,
mein
Junge,
hör
einfach
auf
I
see
you
trying
and
you
way,
off
Ich
sehe,
du
versuchst
es
und
bist
weit
davon
entfernt
I
don't
got
nothing
to
say,
but
Ich
habe
nichts
zu
sagen,
außer
They
better
stay
out
my
way,
dawg
Sie
sollten
mir
besser
aus
dem
Weg
gehen,
Alter
I
never
lost,
cus
I
got
the
sauce
Ich
habe
nie
verloren,
denn
ich
habe
die
Soße
Yeah
I
tell
the
boss
take
a
day
off
Ja,
ich
sage
dem
Boss,
er
soll
sich
einen
Tag
frei
nehmen
Always
tryna
be
the
topic
of
the
conversation
(Get
out
my
way)
Immer
versucht,
das
Thema
des
Gesprächs
zu
sein
(Geh
mir
aus
dem
Weg)
Why
would
I
wait
on
you?
Warum
sollte
ich
auf
dich
warten?
I
got
commas
waitin
(Nigga
we
straight)
Ich
habe
Kommas,
die
warten
(Junge,
uns
geht's
gut)
Know
I
gotta
make
a
move
Ich
weiß,
ich
muss
einen
Schritt
machen
While
you
been
complacent
(Up
& away)
Während
du
selbstgefällig
warst
(Hoch
und
davon)
All
that
shit
they
talk
is
cool
All
das
Gerede
ist
cool
I'm
not
with
the
fakin
(Niggas
is
fake)
Ich
bin
nicht
für
das
Getue
(Typen
sind
falsch)
Always
tryna
be
the
topic
of
the
conversation
(Get
out
my
way)
Immer
versucht,
das
Thema
des
Gesprächs
zu
sein
(Geh
mir
aus
dem
Weg)
Why
would
I
wait
on
you?
Warum
sollte
ich
auf
dich
warten?
I
got
commas
waitin
(Nigga
we
straight)
Ich
habe
Kommas,
die
warten
(Junge,
uns
geht's
gut)
Know
I
gotta
make
a
move
Ich
weiß,
ich
muss
einen
Schritt
machen
While
you
been
complacent
(Up
& away)
Während
du
selbstgefällig
warst
(Hoch
und
davon)
All
that
shit
they
talk
is
cool
All
das
Gerede
ist
cool
I'm
not
with
the
fakin
(Niggas
is
fake)
Ich
bin
nicht
für
das
Getue
(Typen
sind
falsch)
Sav
hit
my
line
for
a
toast
Sav
hat
mich
für
einen
Toast
angerufen
Nah
we
ain't
make
it
but
nigga
we
close
yeah
Nein,
wir
haben
es
nicht
geschafft,
aber
Junge,
wir
sind
nah
dran,
ja
I
ain't
talking
just
to
boast
Ich
rede
nicht
nur,
um
zu
prahlen
But
for
my
city
I'm
doing
the
most
yeah
Aber
für
meine
Stadt
gebe
ich
mein
Bestes,
ja
With
my
niggas
coast
to
coast
Mit
meinen
Jungs
von
Küste
zu
Küste
Balling
heavy
feeling
like
Derrick
Rose
yeah
Ich
spiele
hart,
fühle
mich
wie
Derrick
Rose,
ja
This
is
the
life
that
I
chose
Das
ist
das
Leben,
das
ich
gewählt
habe
Picture
perfect
and
I
don't
have
to
pose
yeah
Perfekt
wie
im
Bilderbuch
und
ich
muss
nicht
posieren,
ja
You
that
nigga?
I
suppose
yeah
Du
bist
dieser
Typ?
Ich
nehme
an,
ja
I'm
that
nigga
to
these
hoes?
Yeah
Bin
ich
dieser
Typ
für
diese
Mädels?
Ja
I'm
that
nigga
where
I'm
from
Ich
bin
dieser
Typ,
wo
ich
herkomme
Fuck
nigga
try
me,
he
gotta
be
dumb
yeah
Scheiß
Typ
versucht
mich,
er
muss
dumm
sein,
ja
Jewelry
shine
just
like
the
sun
Schmuck
glänzt
wie
die
Sonne
To
keep
it
a
hundred
and
one
Um
es
hundert
und
eins
zu
halten
You
can't
shine
cus
you
my
son
Du
kannst
nicht
glänzen,
weil
du
mein
Sohn
bist
Sco
like
Neo,
he
the
one
Sco
ist
wie
Neo,
er
ist
der
Eine
Shit
just
different
where
I'm
from
Es
ist
einfach
anders,
wo
ich
herkomme
Pay
me
respect
cus
I
paid
dues
& attention
Zahl
mir
Respekt,
denn
ich
habe
meine
Schulden
bezahlt
& aufgepasst
In
conversation
about
the
top
2 you
not
mentioned
Im
Gespräch
über
die
Top
2 wirst
du
nicht
erwähnt
Gotta
learn
how
to
keep
cool
and
have
patience
Muss
lernen,
wie
man
cool
bleibt
und
Geduld
hat
I
don't
pay
her
mind,
she
too
basic
Ich
schenke
ihr
keine
Beachtung,
sie
ist
zu
einfach
Shit,
we
just
got
high
Scheiße,
wir
sind
gerade
high
geworden
She
ain't
high
maintenance
Sie
ist
nicht
anspruchsvoll
We
are
not
the
same
so
just
face
it
Wir
sind
nicht
gleich,
also
sieh
es
ein
Can't
get
complacent,
so
until
I
make
it
Kann
nicht
selbstgefällig
werden,
also
bis
ich
es
schaffe
Just
stay
out
my
way
Bleib
mir
einfach
aus
dem
Weg
Always
tryna
be
the
topic
of
the
conversation
(Get
out
my
way)
Immer
versucht,
das
Thema
des
Gesprächs
zu
sein
(Geh
mir
aus
dem
Weg)
Why
would
I
wait
on
you?
Warum
sollte
ich
auf
dich
warten?
I
got
commas
waitin
(Nigga
we
straight)
Ich
habe
Kommas,
die
warten
(Junge,
uns
geht's
gut)
Know
I
gotta
make
a
move
Ich
weiß,
ich
muss
einen
Schritt
machen
While
you
been
complacent
(Up
& away)
Während
du
selbstgefällig
warst
(Hoch
und
davon)
All
that
shit
they
talk
is
cool
All
das
Gerede
ist
cool
I'm
not
with
the
fakin
(Niggas
is
fake)
Ich
bin
nicht
für
das
Getue
(Typen
sind
falsch)
Always
tryna
be
the
topic
of
the
conversation
(Get
out
my
way)
Immer
versucht,
das
Thema
des
Gesprächs
zu
sein
(Geh
mir
aus
dem
Weg)
Why
would
I
wait
on
you?
Warum
sollte
ich
auf
dich
warten?
I
got
commas
waitin
(Nigga
we
straight)
Ich
habe
Kommas,
die
warten
(Junge,
uns
geht's
gut)
Know
I
gotta
make
a
move
Ich
weiß,
ich
muss
einen
Schritt
machen
While
you
been
complacent
(Up
& away)
Während
du
selbstgefällig
warst
(Hoch
und
davon)
All
that
shit
they
talk
is
cool
All
das
Gerede
ist
cool
I'm
not
with
the
fakin
(Niggas
is
fake)
Ich
bin
nicht
für
das
Getue
(Typen
sind
falsch)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Delacruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.