Sco feat. Savthegenius - Conversations - traduction des paroles en allemand

Conversations - Sco traduction en allemand




Conversations
Gespräche
Always tryna be the topic of the conversation
Immer versucht, das Thema des Gesprächs zu sein
Why would I wait on you?
Warum sollte ich auf dich warten?
I got commas waitin
Ich habe Kommas, die warten
Know I gotta make a move (Yea)
Ich weiß, ich muss einen Schritt machen (Ja)
All that shit they talk is cool
All das Gerede ist cool
I'm not with the fakin (Niggas is fake)
Ich bin nicht für das Getue (Typen sind falsch)
Always tryna be the topic of the conversation (Get out my way)
Immer versucht, das Thema des Gesprächs zu sein (Geh mir aus dem Weg)
Why would I wait on you?
Warum sollte ich auf dich warten?
I got commas waitin (Nigga we straight)
Ich habe Kommas, die warten (Junge, uns geht's gut)
Know I gotta make a move
Ich weiß, ich muss einen Schritt machen
While you been complacent (Up & away)
Während du selbstgefällig warst (Hoch und davon)
All that shit they talk is cool
All das Gerede ist cool
I'm not with the fakin (Niggas is fake)
Ich bin nicht für das Getue (Typen sind falsch)
I could get em jumping like I'm Vince Carter
Ich könnte sie zum Springen bringen, als wäre ich Vince Carter
Back on 02
Zurück in '02
But I'm Paul Pierce with the slow moves
Aber ich bin Paul Pierce mit den langsamen Bewegungen
Nah I'm Paul Pierce, I'm the whole truth
Nein, ich bin Paul Pierce, ich bin die ganze Wahrheit
If it's fuck me then it's fuck you
Wenn es fick dich heißt, dann heißt es fick dich
I got no reason to trust you
Ich habe keinen Grund, dir zu vertrauen
In and out the state with my niggas plotting
Rein und raus aus dem Staat mit meinen Jungs am Planen
That ain't just a saying, we go Super Saiyan
Das ist nicht nur so ein Spruch, wir werden Super Saiyajin
Nigga, Goku
Junge, Goku
Keep that energy for my enemies
Behalte diese Energie für meine Feinde
None of you niggas here friends of me
Keiner von euch Typen hier ist mein Freund
I don't see no one in front of me
Ich sehe niemanden vor mir
Let a nigga try and front on me
Lass einen Typen versuchen, mich zu provozieren
See a hunnid feels like a centipede
Sehe eine Hundert wie einen Tausendfüßler
They tryna see how a nigga bleed
Sie versuchen zu sehen, wie ein Typ blutet
I don't do no drugs, just a little weed
Ich nehme keine Drogen, nur ein bisschen Gras
Plus a lot of liquor's what a nigga need
Plus eine Menge Alkohol ist, was ein Typ braucht
They not working like they just got laid, off
Sie arbeiten nicht, als wären sie gerade entlassen worden
Mama told me this gon pay, off
Mama sagte mir, das wird sich auszahlen
They tryna copy, my nigga just stop it
Sie versuchen zu kopieren, mein Junge, hör einfach auf
I see you trying and you way, off
Ich sehe, du versuchst es und bist weit davon entfernt
I don't got nothing to say, but
Ich habe nichts zu sagen, außer
They better stay out my way, dawg
Sie sollten mir besser aus dem Weg gehen, Alter
I never lost, cus I got the sauce
Ich habe nie verloren, denn ich habe die Soße
Yeah I tell the boss take a day off
Ja, ich sage dem Boss, er soll sich einen Tag frei nehmen
Sco
Sco
Always tryna be the topic of the conversation (Get out my way)
Immer versucht, das Thema des Gesprächs zu sein (Geh mir aus dem Weg)
Why would I wait on you?
Warum sollte ich auf dich warten?
I got commas waitin (Nigga we straight)
Ich habe Kommas, die warten (Junge, uns geht's gut)
Know I gotta make a move
Ich weiß, ich muss einen Schritt machen
While you been complacent (Up & away)
Während du selbstgefällig warst (Hoch und davon)
All that shit they talk is cool
All das Gerede ist cool
I'm not with the fakin (Niggas is fake)
Ich bin nicht für das Getue (Typen sind falsch)
Always tryna be the topic of the conversation (Get out my way)
Immer versucht, das Thema des Gesprächs zu sein (Geh mir aus dem Weg)
Why would I wait on you?
Warum sollte ich auf dich warten?
I got commas waitin (Nigga we straight)
Ich habe Kommas, die warten (Junge, uns geht's gut)
Know I gotta make a move
Ich weiß, ich muss einen Schritt machen
While you been complacent (Up & away)
Während du selbstgefällig warst (Hoch und davon)
All that shit they talk is cool
All das Gerede ist cool
I'm not with the fakin (Niggas is fake)
Ich bin nicht für das Getue (Typen sind falsch)
Sav hit my line for a toast
Sav hat mich für einen Toast angerufen
Nah we ain't make it but nigga we close yeah
Nein, wir haben es nicht geschafft, aber Junge, wir sind nah dran, ja
I ain't talking just to boast
Ich rede nicht nur, um zu prahlen
But for my city I'm doing the most yeah
Aber für meine Stadt gebe ich mein Bestes, ja
With my niggas coast to coast
Mit meinen Jungs von Küste zu Küste
Balling heavy feeling like Derrick Rose yeah
Ich spiele hart, fühle mich wie Derrick Rose, ja
This is the life that I chose
Das ist das Leben, das ich gewählt habe
Picture perfect and I don't have to pose yeah
Perfekt wie im Bilderbuch und ich muss nicht posieren, ja
You that nigga? I suppose yeah
Du bist dieser Typ? Ich nehme an, ja
I'm that nigga to these hoes? Yeah
Bin ich dieser Typ für diese Mädels? Ja
I'm that nigga where I'm from
Ich bin dieser Typ, wo ich herkomme
Fuck nigga try me, he gotta be dumb yeah
Scheiß Typ versucht mich, er muss dumm sein, ja
Jewelry shine just like the sun
Schmuck glänzt wie die Sonne
To keep it a hundred and one
Um es hundert und eins zu halten
You can't shine cus you my son
Du kannst nicht glänzen, weil du mein Sohn bist
Sco like Neo, he the one
Sco ist wie Neo, er ist der Eine
Shit just different where I'm from
Es ist einfach anders, wo ich herkomme
Pay me respect cus I paid dues & attention
Zahl mir Respekt, denn ich habe meine Schulden bezahlt & aufgepasst
In conversation about the top 2 you not mentioned
Im Gespräch über die Top 2 wirst du nicht erwähnt
Gotta learn how to keep cool and have patience
Muss lernen, wie man cool bleibt und Geduld hat
I don't pay her mind, she too basic
Ich schenke ihr keine Beachtung, sie ist zu einfach
Shit, we just got high
Scheiße, wir sind gerade high geworden
She ain't high maintenance
Sie ist nicht anspruchsvoll
We are not the same so just face it
Wir sind nicht gleich, also sieh es ein
Can't get complacent, so until I make it
Kann nicht selbstgefällig werden, also bis ich es schaffe
Just stay out my way
Bleib mir einfach aus dem Weg
Always tryna be the topic of the conversation (Get out my way)
Immer versucht, das Thema des Gesprächs zu sein (Geh mir aus dem Weg)
Why would I wait on you?
Warum sollte ich auf dich warten?
I got commas waitin (Nigga we straight)
Ich habe Kommas, die warten (Junge, uns geht's gut)
Know I gotta make a move
Ich weiß, ich muss einen Schritt machen
While you been complacent (Up & away)
Während du selbstgefällig warst (Hoch und davon)
All that shit they talk is cool
All das Gerede ist cool
I'm not with the fakin (Niggas is fake)
Ich bin nicht für das Getue (Typen sind falsch)
Always tryna be the topic of the conversation (Get out my way)
Immer versucht, das Thema des Gesprächs zu sein (Geh mir aus dem Weg)
Why would I wait on you?
Warum sollte ich auf dich warten?
I got commas waitin (Nigga we straight)
Ich habe Kommas, die warten (Junge, uns geht's gut)
Know I gotta make a move
Ich weiß, ich muss einen Schritt machen
While you been complacent (Up & away)
Während du selbstgefällig warst (Hoch und davon)
All that shit they talk is cool
All das Gerede ist cool
I'm not with the fakin (Niggas is fake)
Ich bin nicht für das Getue (Typen sind falsch)





Writer(s): Francisco Delacruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.