Paroles et traduction Scolla feat. Skewby - Play It Cool
I
swear
that
I
woke
up
this
morning
without
a
care
in
the
world
Клянусь,
проснулся
сегодня
утром
без
единой
заботы,
Just
a
dollar
on
my
mind
Только
доллар
на
уме.
Sleeping
beauty
on
my
side
and
a
ladder
to
the
sky
Спящая
красавица
рядом
и
лестница
в
небо.
Headband
for
the
headstrong
gives
me
peace
of
mind
Повязка
на
голову
упрямцу
дарит
мне
спокойствие.
Mama
said
don′t
drink
and
drive
Мама
говорила,
не
пей
за
рулем,
So
I
roll
my
tree
and
ride
out,
cruising
Поэтому
я
скручиваю
косяк
и
еду,
качусь,
Bumpin'
Ghetty
Green
by
Project
P
In
Tennessee
Слушаю
"Ghetty
Green"
от
Project
P
в
Теннесси.
Riding
down
Beale
Street
bout
to
go
scoop
Skewby
up
Еду
по
Бил-стрит,
собираюсь
забрать
Скьюби.
Like
Shaggy
Doo,
On
the
way
I
met
this
young
dog
Как
Шэгги,
по
пути
встретил
молодого
пса,
In
a
troubled
mood,
had
an
active
attitude
В
тревожном
настроении,
с
активной
позицией.
Said
he
was
through
with
the
world
Сказал,
что
покончил
с
этим
миром.
(He
was
through
with
the
world)
(Он
покончил
с
этим
миром)
I
said,
what
the
world
do
to
you
Я
сказал,
что
мир
тебе
сделал?
(What
the
world
do
to
you)
(Что
мир
тебе
сделал?)
He
said,
"Shit
is
ugly
where
I′m
from"
Он
сказал:
"Там,
откуда
я,
всё
хреново".
I
said,
to
be
alive
is
beautiful
Я
сказал,
быть
живым
– это
прекрасно.
Just
relax
and
play
it
cool
Просто
расслабься
и
не
парься.
I'd
rather
be
a
happy
fool
than
a
troubled
youth
Лучше
быть
счастливым
дураком,
чем
проблемным
юнцом.
Why
don't
you,
Play
It
Cool
Почему
бы
тебе
не
расслабиться?
I′d
rather
be
a
happy
fool
than
a
troubled
you
Лучше
быть
счастливым
дураком,
чем
видеть
тебя
таким
грустным.
Uh,
Doing
what
I
usually
do
when
I
wake
up
Эй,
делаю
то,
что
обычно
делаю,
когда
просыпаюсь.
Kiss
my
woman,
close
my
eyes,
have
a
talk
with
creator
Целую
свою
женщину,
закрываю
глаза,
говорю
с
Создателем.
House
smell
like
Jamaica,
we
got
Bob
Marley
playin′
Дом
пахнет
Ямайкой,
играет
Боб
Марли.
I
just
sing
out
of
tune
when
I
can't
make
out
what
he′s
sayin'
Я
просто
пою
невпопад,
когда
не
могу
разобрать,
что
он
говорит.
Peace,
Love
I
agree
thats
all
I′m
tryna
feel
Мир,
любовь,
согласен,
это
всё,
что
я
пытаюсь
почувствовать.
Man
who
cares
what's
selling,
can
you
show
me
something
real
Чувак,
кому
какое
дело,
что
продается,
можешь
показать
мне
что-нибудь
настоящее?
Ain′t
no
price
on
what
I'm
into
То,
что
мне
нравится,
бесценно.
This
my
life
on
instrumentals
Это
моя
жизнь
под
инструментал.
So
when
you
see
me
expect
the
man
you
hear
Так
что,
когда
ты
видишь
меня,
жди
того
парня,
которого
слышишь.
What
happens
to
the
years,
flew
by
Что
случилось
с
годами,
пролетели
мимо.
Survival
was
junk
food
Выживание
было
как
вредная
еда.
Then
21
said,
hi,
selection
was
an
ocean
until
love
dropped,
by
Потом
21
сказал:
"Привет",
выбор
был
как
океан,
пока
не
пришла
любовь.
Perfection
seemed
real
till
we
learned
bout
life,
ain't
nothing
easy
Совершенство
казалось
реальным,
пока
мы
не
узнали
о
жизни,
нет
ничего
легкого.
Gain
the
world,
lose
your
soul
Заполучи
мир,
потеряй
свою
душу.
Thankful
that
less
is
more
Благодарен,
что
меньше
значит
больше.
I
confess
while
you′re
trend
chasing,
I′m
laughing
at
home
Признаюсь,
пока
ты
гонишься
за
трендами,
я
смеюсь
дома.
We
might
switch
a
time
zone
but
it's
still
the
same
rules
Мы
можем
сменить
часовой
пояс,
но
правила
остаются
прежними.
Keeping
family
over
everything
that
moves
Семья
превыше
всего.
And
play
it
cool
И
не
парься.
I′d
rather
be
a
happy
fool
than
a
troubled
youth
Лучше
быть
счастливым
дураком,
чем
проблемным
юнцом.
Why
don't
you,
Play
It
Cool
Почему
бы
тебе
не
расслабиться?
I′d
rather
be
a
happy
fool
than
a
troubled
you
Лучше
быть
счастливым
дураком,
чем
видеть
тебя
такой
грустной.
(Woop)
I'm
feeling
like
big
shit
poppin,
look
at
God
(Вуп)
Чувствую
себя
крутым,
посмотри
на
Бога.
I′m
living
life
here
with
options,
look
at
God
Я
живу
здесь
с
вариантами,
посмотри
на
Бога.
I'm
from
where
peace
ain't
a
part
of
the
shoot
Я
оттуда,
где
мир
не
является
частью
перестрелки.
But
to
get
the
big
picture
man
I
took
a
shot
Но
чтобы
увидеть
всю
картину,
чувак,
я
рискнул.
So
rest
in
peace
to
the
fallen,
the
troops
Так
что
покойся
с
миром,
павшие,
войска.
Dead
or
in
jail,
lets
think
out
of
the
box
Мертвые
или
в
тюрьме,
давайте
мыслить
нестандартно.
I′ve
been
off
the
block,
been
OT
taking
chances
Я
был
вне
квартала,
рисковал
на
выезде.
They
wanna
take
it
all,
than
let
you
take
advantage
Они
хотят
забрать
всё,
чем
позволить
тебе
воспользоваться
преимуществом.
The
tops
a
perspective
the
view
from
this
vantage
Вершина
- это
перспектива,
вид
с
этой
точки
обзора.
Got
me
thinking
like
this
shit
harder
to
balance
Заставляет
меня
думать,
что
это
дерьмо
сложнее
сбалансировать.
I
juggled
it
all
(all)
Я
жонглировал
всем
этим
(всем).
Ohh,
Just
to
watch
all
of
it
fall
(fall)
О,
только
чтобы
смотреть,
как
всё
это
падает
(падает).
And
I
know
just
what
to
do
И
я
знаю,
что
делать.
You′ve
been
lackin
Ты
расслабился.
Pistol
Packin
Peter
told
me
I
would
be
the
man
this
day
Питер
с
пистолетом
сказал
мне,
что
я
буду
крутым
в
этот
день.
If
I
could
do
it,
I
just
knew
it,
I
been
here
Если
бы
я
мог
это
сделать,
я
просто
знал
это,
я
был
здесь.
Yeah,
Been
the
man
since
a
lil
man,
man
of
the
house
shit
Да,
был
крутым
с
детства,
мужик
в
доме,
вот
так.
So
don't
make
a
big
deal
out
of
the
little
things
Так
что
не
делай
из
мухи
слона.
Make
a
big
deal
out
of
the
little
things
Делай
из
мухи
слона.
Don′t
make
a
big
deal
out
of
the
little
things
Не
делай
из
мухи
слона.
Make
a
big
deal
out
of
the
little
things
Делай
из
мухи
слона.
I'd
rather
be
a
happy
fool
than
a
troubled
youth
Лучше
быть
счастливым
дураком,
чем
проблемным
юнцом.
Why
don′t
you,
Play
It
Cool
Почему
бы
тебе
не
расслабиться?
I'd
rather
be
a
happy
fool
than
a
troubled
you
Лучше
быть
счастливым
дураком,
чем
видеть
тебя
такой
грустной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brendon Allyn Waters, Leland Smith, Ronald Montgomery, Marcus Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.