Scooby - 11:06 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scooby - 11:06




Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
Pops told me let the beat ride
Папа сказал мне: "пусть бьется ритм!"
Look, I been doing this shit since I was like 12 years old
Слушай, я занимаюсь этим дерьмом с 12 лет.
From the southside of the A, case you ain't know
С южной стороны а, если ты не знаешь.
Son of a genius, I was born a gift
Сын гения, я был рожден даром.
At 11/06, the earth was blessed with this
В 11.06 земля была благословлена этим.
Young black motherfucka, but damn he spit
Молодой черный ублюдок, но, черт возьми, он плюет
When the last time y'all heard some real shit like this
Когда вы в последний раз слышали что-то подобное?
All that mumbling and autotune get dismissed bitch
Все это бормотание и автонастройку я уволю сука
Yeah, uh
Да, э-э-э ...
This shit is bigger than rap, I got my whole family and my city on my back
Это дерьмо больше, чем рэп, у меня за спиной вся моя семья и мой город.
My cousin use to sell hard at the RaceTrac
Мой двоюродный брат торговал на ипподроме.
They called him hunchback, cause he wore a backpack
Его прозвали горбуном, потому что он носил рюкзак.
And I know that, this here gone be the soundtrack
И я знаю, что это будет саундтрек.
To tell all my n*****, when you make it out the hood that you need to come back
Сказать всем моим н*****, когда ты выберешься из гетто, что тебе нужно вернуться.
No crabs in a barrel, n**** we the wolf pack
Никаких крабов в бочке, Н** ** мы волчья стая
Hold up, I just had a flashback to the day
Погоди, я только что вспомнил тот день.
We used to ball in my driveway
Мы играли в мяч на моей подъездной дорожке.
Ain't no in and out the house, that's what mama say
В дом нельзя заходить и выходить, так говорит мама.
Lower middle class family, we ain't have a way
Семья из низшего среднего класса, у нас нет выхода.
Until one day I said, imma make a way
Пока однажды я не сказал: найду дорогу".
And I made a way, so now we on the way
И я проложил путь, так что теперь мы в пути.
Straight to the top, thanks to my word play
Прямиком на вершину, благодаря моей игре слов.
That's why I put family over everything
Вот почему я ставлю семью превыше всего.
That's why I put God over anything
Вот почему я ставлю Бога превыше всего.
Yeah, and so life goes on
Да, и жизнь продолжается.
Mama still on the couch, cutting out coupons
Мама все еще на диване, вырезает купоны.
Man, I swear I ain't been this happy in so long
Чувак, клянусь, я так давно не был так счастлив
It feel like right now, can't nothing go wrong
Такое чувство, что прямо сейчас ничего не может пойти не так
And they say that they like when I rap with no hook on
И они говорят, что им нравится, когда я читаю рэп без крючка.
But you gotta do a couple so they know you making hits
Но ты должен сделать пару, чтобы они знали, что ты делаешь хиты.
But you gotta really rap so they know you can't miss
Но ты должен по-настоящему читать рэп, чтобы они знали, что ты не можешь промахнуться.
Gone
Ушедший





Writer(s): Tyson Bettis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.