Paroles et traduction Scooby - Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Didn't
I
treat
you
right
now,
didn't
I)
(Разве
я
не
обращался
с
тобой
хорошо,
разве
нет?)
(Didn't
I
do
the
best
I
could,
didn't
I)
(Разве
я
не
делал
всё,
что
мог,
разве
нет?)
(Tried
my
best
just
to
be
a
man,
didn't
I)
yeah,
yeah
(Старался
изо
всех
сил
быть
мужчиной,
разве
нет?)
Да,
да
(Didn't
I
give
you
everything,
didn't
I)
uh
huh
(Разве
я
не
дал
тебе
всё,
разве
нет?)
Ага
Look,
I
know
it's
been
awhile
since
we
caught
up
Слушай,
я
знаю,
что
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
виделись
Your
mama
kicked
you
out,
now
real
life
about
to
start
up
Твоя
мама
выгнала
тебя,
и
теперь
настоящая
жизнь
вот-вот
начнется
I
heard
your
little
brother
just
got
locked
up
Я
слышал,
твоего
младшего
брата
только
что
посадили
And
he
doing
at
least
ten
so
I
know
that
stress
is
starting
to
pile
up
И
ему
светит
как
минимум
десять
лет,
так
что
я
знаю,
что
стресс
начинает
накапливаться
Well,
maybe
that's
just
the
karma
Что
ж,
может
быть,
это
просто
карма
Cause
I
remember
many
day
where
I
couldn't
get
sleep
because
you
was
always
starting
some
drama
Потому
что
я
помню
много
дней,
когда
я
не
мог
уснуть,
потому
что
ты
всегда
устраивала
какую-то
драму
Shit,
now
we
back
at
it
again,
and
we
back
to
arguing
Черт,
вот
мы
снова
ссоримся
And
you
bout
to
call
your
friend
to
come
get
you
in
that
Benz
И
ты
сейчас
позвонишь
своей
подруге,
чтобы
она
тебя
забрала
на
том
Мерседесе
That
she
been
driving
around
since
2010
На
котором
она
ездит
с
2010
года
I
guess
all
good
things
come
to
a
end
Думаю,
всему
хорошему
приходит
конец
I
just
didn't
imagine
it
would
end
like
this
Я
просто
не
представлял,
что
это
закончится
вот
так
When
we
split,
man
that
shit
cut
me
up
like
Swiss
Когда
мы
расстались,
это
меня
просто
разрубило,
как
швейцарский
сыр
I
can't
even
lie,
it's
a
lot
of
shit
I
miss
Не
буду
врать,
по
многим
вещам
я
скучаю
Cause
you
was
always
the
only
one
that
I
adored
Потому
что
ты
всегда
была
единственной,
кого
я
обожал
Even
though
you
gave
me
less
and
I
always
gave
you
more
Хотя
ты
давала
мне
меньше,
а
я
всегда
давал
тебе
больше
I
always
gave
you
more
Я
всегда
давал
тебе
больше
(Didn't
I
treat
you
right
now,
didn't
I)
yeah
(Разве
я
не
обращался
с
тобой
хорошо,
разве
нет?)
Да
You
know
I
treated
you
good
Ты
знаешь,
я
обращался
с
тобой
хорошо
(Didn't
I
do
the
best
I
could,
didn't
I)
(Разве
я
не
делал
всё,
что
мог,
разве
нет?)
Yeah,
yeah
I
did
the
best
I
could
Да,
да,
я
делал
всё,
что
мог
(Tried
my
best
just
to
be
a
man,
didn't
I)
uh
huh
(Старался
изо
всех
сил
быть
мужчиной,
разве
нет?)
Ага
(Didn't
I
give
you
everything,
didn't
I)
I
gave
you
everything
(Разве
я
не
дал
тебе
всё,
разве
нет?)
Я
дал
тебе
всё
I
remember
when
I
got
your
dad
something
for
Christmas
and
he
ain't
even
say
thank
you
to
me
Помню,
как
я
подарил
твоему
отцу
что-то
на
Рождество,
а
он
даже
не
поблагодарил
меня
Probably
why
I
don't
like
that
nigga
right
now
Наверное,
поэтому
мне
сейчас
не
нравится
этот
негодяй
And
I
know
it
hurt
to
see
me
on
your
t.v
right
now
И
я
знаю,
что
тебе
больно
видеть
меня
сейчас
по
телевизору
Because
my
lifestyle
like
girls
gone
wild
Потому
что
мой
образ
жизни,
как
"девчонки,
которые
отрываются"
Your
negative
energy
was
bringing
me
down
Твоя
негативная
энергия
тянула
меня
вниз
But
now
that
you
not
around,
it
feel
like
I'm
stuck
in
the
clouds
Но
теперь,
когда
тебя
нет
рядом,
я
чувствую
себя,
будто
парю
в
облаках
And
I'm
out
here
doing
shows
and
I'm
jumping
in
crowds
И
я
выступаю
на
концертах,
прыгаю
в
толпу
Bitches
telling
me
and
my
team
that
the
worlds
ours
Сучки
говорят
мне
и
моей
команде,
что
мир
наш
You
probably
think
you
got
me
off
track
Ты,
наверное,
думаешь,
что
сбила
меня
с
пути
You
probably
think
you
got
me
off
track
Ты,
наверное,
думаешь,
что
сбила
меня
с
пути
And
when
you
hear
this,
you
gone
wanna
come
back
И
когда
ты
услышишь
это,
ты
захочешь
вернуться
But
it's
gone
be
to
late
for
you,
imma
have
to
get
back
with
you
Но
будет
уже
слишком
поздно,
мне
придется
вернуться
к
тебе
Girl
you
better
go
ask
your
sister,
I
den
already
wasted
to
much
time
with
you
Девочка,
лучше
спроси
свою
сестру,
я
уже
потратил
на
тебя
слишком
много
времени
I
can
go
MIA
for
six
months,
but
if
I
hit
your
line,
girl
I
know
you
gone
pick
up
cause
Я
могу
пропасть
без
вести
на
шесть
месяцев,
но
если
я
позвоню
тебе,
девочка,
я
знаю,
ты
возьмешь
трубку,
потому
что
(Didn't
I
treat
you
right
now,
didn't
I)
yeah,
yeah
(Разве
я
не
обращался
с
тобой
хорошо,
разве
нет?)
Да,
да
(Didn't
I
do
the
best
I
could,
didn't
I)
(Разве
я
не
делал
всё,
что
мог,
разве
нет?)
You
know
what's
crazy
about
relationships
man
Знаешь,
что
самое
безумное
в
отношениях?
(Tried
my
best
just
to
be
a
man,
didn't
I)
(Старался
изо
всех
сил
быть
мужчиной,
разве
нет?)
It's
like
one
day
you
wake
up
and
your
someones
everything
В
один
прекрасный
день
ты
просыпаешься,
и
ты
для
кого-то
всё
(Didn't
I
give
you
everything,
didn't
I)
(Разве
я
не
дал
тебе
всё,
разве
нет?)
And
the
next
you
nothing
А
на
следующий
день
ты
ничто
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Bettis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.