Paroles et traduction Scooby - Letter To My Pops
This
ain't
just
another
song
man
Это
не
просто
очередная
песня
чувак
This
is,
the
song,
know
what
I'm
saying
Это
песня,
Знаешь,
о
чем
я
говорю?
You
used
to
drop
me
off
at
school,
like
damn
near
every
morning
Ты
привозил
меня
в
школу
почти
каждое
утро.
That's
when
you
didn't
have
a
job
Это
когда
у
тебя
не
было
работы.
But
somehow
beat
the
odds
and
was
still
always
there
for
me
Но
каким-то
образом
преодолел
все
трудности
и
по-прежнему
всегда
был
рядом
со
мной.
We
seen
families
break
up
and
go
through
things
Мы
видели,
как
распадаются
семьи
и
что-то
происходит.
But
it
seems
like
we
always
got
stronger
Но,
кажется,
мы
всегда
становились
сильнее.
Like
something
deep
inside
was
telling
you
keep
going
Как
будто
что
то
глубоко
внутри
говорило
тебе
не
останавливайся
Look
young
man,
this
here
is
your
moment
Послушайте,
молодой
человек,
это
ваш
момент.
You
gotta
go
own
it
Ты
должен
стать
его
владельцем
Then
you
went
and
wrote
that
song
for
uncle
Charlie
А
потом
ты
пошла
и
написала
эту
песню
для
дяди
Чарли.
Now
you
on
your
way
out
to
the
Grammys
Теперь
ты
на
пути
к
Грэмми.
I'm
thinking
like
damn
this
gone
change
the
whole
family
Я
думаю
черт
возьми
это
может
изменить
всю
семью
But
I
was
playing
ball
so
I
didn't
understand
it
Но
я
играл
в
мяч
и
не
понимал
этого.
Few
jobs
and
a
couple
cars
later
Несколько
рабочих
мест
и
пара
машин
позже.
Feel
like
we
right
back
in
the
same
situation
Такое
чувство,
что
мы
снова
в
той
же
ситуации.
But
I
never
once
seen
you
waver,
and
that's
because
I
always
seen
greater
Но
я
ни
разу
не
видел,
чтобы
ты
колебалась,
и
это
потому,
что
я
всегда
видел
большее.
Yeah,
I'm
proud
of
you
Да,
я
горжусь
тобой.
Yeah,
I
just
wanna
let
you
know
I'm
proud
of
you
Да,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
горжусь
тобой.
Yeah,
yeah
I
know
it
gets
hard,
you
got
like
a
thousand
jobs
Да,
да,
я
знаю,
это
становится
трудно,
у
тебя
почти
тысяча
рабочих
мест.
But
somehow
you
manage
to
still
beat
all
the
odds
Но
каким-то
образом
тебе
все
же
удается
превзойти
все
трудности.
And
you
told
me
that
I
can
be
what
I
want
И
ты
сказал
мне,
что
я
могу
быть
тем,
кем
хочу.
So
when
the
world
hear
me,
I
ain't
never
gone
stop
Поэтому,
когда
мир
услышит
меня,
я
никогда
не
остановлюсь.
Yeah,
I'm
proud
of
you
Да,
я
горжусь
тобой.
I
know
it
broke
your
heart
when
I
told
you
and
mom
Я
знаю,
твое
сердце
разбилось,
когда
я
рассказала
тебе
и
маме.
That
I
ain't
wanna
play
football
no
more
Что
я
больше
не
хочу
играть
в
футбол
But
you
should've
seen
how
your
face
lit
up
Но
видел
бы
ты,
как
засияло
твое
лицо!
When
I
told
you
that
I
wanted
to
do
music
Когда
я
сказал
тебе
что
хочу
заниматься
музыкой
You
was
bragging
to
Unc
bout
how
that
bug
bit
him
Ты
хвастался
дядюшке,
как
жук
его
укусил.
It
was
like
you
got
you
mini
me
Это
было
похоже
на
то,
что
ты
получил
мини-меня.
I
remember
sitting
behind
you
on
that
red
couch
in
the
studio
Я
помню,
как
сидел
позади
тебя
на
том
красном
диване
в
студии.
Tryna
see
how
you
did
everything
Пытаюсь
понять,
как
ты
все
сделал.
3 EPs
in
we
still
going
strong
3 EPs
in
мы
все
еще
сильны
You
probably
think
that
I
inspired
you
Ты
наверное
думаешь
что
я
вдохновил
тебя
But
really
you
was
the
one
who
been
inspiring
me
all
along
Но
на
самом
деле
именно
ты
вдохновляла
меня
все
это
время
Now
it's
time
for
us
to
take
this
talent
that
God
blessed
us
with
Теперь
пришло
время
нам
воспользоваться
этим
талантом,
которым
Бог
благословил
нас.
So
we
can
go
further
than
beyond
Так
что
мы
можем
пойти
дальше,
чем
дальше.
And
when
we
get
on
top,
we
can
kickback
and
sip
on
Don
Perignon
А
когда
мы
окажемся
на
вершине,
мы
сможем
расслабиться
и
выпить
Дона
Периньона.
And
reminisce
about
the
days
that
we
wasn't
on
И
вспоминать
о
тех
днях,
когда
мы
не
были
вместе.
Man,
I'm
proud
of
you
Чувак,
я
горжусь
тобой.
Yeah,
yeah
pops
I'm
proud
of
you
Да,
да,
папа,
я
горжусь
тобой.
I
know
we
ain't
perfect
but
shoot
it's
just
perfect
to
me
Я
знаю
что
мы
не
идеальны
но
черт
возьми
для
меня
это
просто
идеально
I'm
glad
I
can
see
what
you
seen
in
me
Я
рад,
что
вижу
то,
что
ты
нашла
во
мне.
And
I
know
I
hadn't
said
this
in
awhile
И
я
знаю,
что
давно
не
говорил
этого.
But
if
you
don't
know
then
you
know
now
Но
если
ты
не
знаешь,
то
теперь
знаешь.
Dad
I'm
proud
of
you
Папа
я
горжусь
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyson Bettis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.