Paroles et traduction Scooby - Nível
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precisamos
de
uma
pá
pra
enterrar
uma
pah
nesse
solo
We
need
a
shovel
to
bury
this
pah
in
this
soil
Nunca
fui
pra
grupo
não,
sempre
ouvi
o
brown,
e
segui
uma
carreira
solo
I
never
went
to
a
group,
I
always
listened
to
brown,
and
pursued
a
solo
career
Desviando
das
carreiras
que
esses
outros
rappers
tão
usando
como
escada
Avoiding
the
careers
other
rappers
are
using
as
their
ladder
É
uma
passeata
no
inferno
cuzão,
e
eu
to
lá
de
esperando
com
uma
espada
This
is
a
promenade
in
hell,
dude,
and
I'm
waiting
there
for
you
with
a
sword
Isso
é
outro
level,
sem
depender
de
química,
eu
cheguei
à
modo
Marvel
This
is
another
level,
I
reached
it
Marvel
style,
without
any
chemistry
Fiz
meu
revel,
revelei
meu
lado
imundo
pra
pessoas
que
se
escondem
atrás
de
um
vel
I
did
my
reveal,
revealed
my
filthy
side
to
people
who
hide
behind
a
veil
Esses
brancos
se
acham
demais,
são
limpos,
por
isso
me
enojam
These
white
people
think
they're
too
good,
they're
clean,
that's
why
they
disgust
me
Todos
na
minha
fogueira
no
meu
quintal,
enquanto
suas
almas
torram
All
of
you
will
burn
in
my
backyard,
while
your
souls
steam
Sem
regras
para
o
condomínio,
na
rua
o
chicote
estrala
No
rules
for
this
complex,
on
the
street
the
whip
cracks
Hoje
levo
a
grana
desses
Mcs
de
alumínio,
que
só
brilham
quando
no
cu
tem
uma
estrela
Today
I'm
taking
the
money
from
these
aluminum
rappers,
who
only
shine
when
someone
kisses
their
butt
Larga
esse
mic
white
boy,
aqui
os
preto
tão
jogando
os
dados
nas
ruas
Drop
that
mic,
white
boy,
here
the
black
guys
are
gambling
in
the
streets
Seus
dados
vieram
pra
nossas
mãos,
vocês
não
conhecem
minha
mãe,
mas
eu
já
fodi
a
sua
Your
dice
have
come
into
our
hands,
you
don't
know
my
mother,
but
I've
already
screwed
yours
Sem
predatado,
nasci
prematuro,
agora
eu
sou
foda
o
suficiente
No
fear,
I
was
born
premature,
now
I'm
strong
enough
Pra
por
nas
minhas
costas
todos
meus
problemas
e
poder
foder
com
esse
mundo
de
frente
To
put
all
my
problems
on
my
back
and
confront
this
world
head
on
Aqui
os
resultados
do
sucesso
é
mina
de
menor
no
seu
camarim
te
fazendo
um
boquete
Here
the
results
of
success
are
young
chicks
in
your
dressing
room
giving
you
blowjobs
Não
entendo
esses
infelizes
morrerão
de
sífilis,
e
claro,
culparão
o
nordeste
I
don't
understand,
these
losers
will
die
of
syphilis,
and,
of
course,
blame
it
on
the
northeast
Black,
preto,
a
vingança
da
senzala
nunca
esteve
nessa
tela
Black,
black,
the
revenge
of
the
senzala
has
never
been
like
this
Sou
tela
preta
pra
esses
mcs
gourmet,
que
só
porque
comem
pão
com
mortadela
eles
acham
que
são
favela
My
screen
is
black
to
these
gourmet
rappers,
who
think
they're
from
the
slums
because
they
eat
bread
with
mortadella
Engole
seu
ego,
me
dá
o
martelo,
que
prego
sua
língua
ali
na
privada
Swallow
your
ego,
give
me
the
hammer,
and
I'll
nail
your
tongue
to
the
toilet
Vai
vomitar
suas
bostas
no
banheiro
da
sé,
e
ver
de
perto
essa
sua
cagada
You'll
throw
up
your
crap
in
the
public
restroom,
and
see
your
mess
up
close
Bota
sua
fé
em
mim,
que
farei
esse
inferno
tremer
com
meu
som
mais
do
que
portador
parkinson
Put
your
faith
in
me,
and
I'll
make
this
hell
tremble
with
my
sound
even
more
than
a
patient
with
Parkinson's
Um
dia
no
park
ohn,
amores
em
OFF,
pecados
sempre
ON
One
day
in
the
park,
lovers
in
peace,
sins
always
in
war
Meu
tom
é
claro
demais,
é
o
que
dizem,
então
avisa
pra
polícia
My
skin
is
too
dark,
that's
what
people
say,
so
I'll
inform
the
police
Pra
quando
eles
me
enquadrarem
no
sinal,
não
serem
tão
racistas,
tá?
That
when
they
ask
for
my
driving
license,
they
shouldn't
be
so
racist,
understand?
Meu
Deus
é
uma
mulher
preta
sentada
num
trono
de
corpos
brancos
My
God
is
a
black
woman
sitting
on
a
throne
of
white
bodies
Foda-se
o
Marlon
Brando,
pq
aqui
eu
lembro
quando
eles
mataram
o
meu
mano
Screw
Marlon
Brando,
because
I
remember
when
they
killed
my
brother
Foi
um
baque,
nós
"cem"
lágrimas,
os
inimigos
foram
sem
lágrimas,
são
putas
It
was
a
blow,
we
"hundred"
tears,
the
enemies
were
without
tears,
they're
whores
É
a
lei
das
ruas,
ou
cê
mata
ou
assiste
seu
melhor
amigo
morrendo
sem
culpa
That's
the
law
of
the
streets,
you
either
kill
or
watch
your
best
friend
die
through
no
fault
of
his
own
Nunca
controlei
minhas
vontades,
mas
eu
sempre
tive
vontade
de
morrer
I've
never
controlled
my
desires,
but
I've
always
wanted
to
die
Renegado
pelo
meu
pai
aos
13,
só
me
fez
perceber
Disowned
by
my
father
at
13,
it
only
made
me
realize
E
assumir
minha
culpa,
machista
chupa
minha
pica,
e
tem
bem
mais
And
assume
my
guilt,
male
chauvinist,
suck
my
dick,
and
there's
more
Eu
comi
a
maçã
do
éden
porque
eu
quis,
agora
deixem
as
mulheres
em
paz
I
ate
the
apple
of
paradise
because
I
wanted
to,
now
leave
women
alone
Sejam
bem
vindos
à
meu
level
Welcome
to
my
level
Sejam
mal
vindos
à
meu
level
It's
a
nightmare
to
my
level
Os
caras
não
subirão
de
level
These
dudes
won't
level
up
Acham
que
sou
santo
demais
They
think
I'm
too
holy
Mas
eu
sempre
fui
devil
But
I've
always
been
the
devil
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Black
date de sortie
31-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.