Scooby - Son of a Genius - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scooby - Son of a Genius




(The Son Of A Genius)
(Сын Гения)
Son of a genius
Сын гения
Yeah, Yeah, Yeah, Yeah
Да, Да, Да, Да
You know sometimes, you just gotta let n***** know man
Знаешь, иногда ты просто должен дать Н** ** знать, чувак.
That you do what you really do, know what I′m saying
Что ты делаешь то, что делаешь на самом деле, понимаешь, о чем я?
Look, I remember rapping over C-DOB beats that I shouldn't have
Послушай, я помню, как читал рэп над битами Си-Доба, которых мне не следовало делать.
Back in high school, when a n**** would skip class
Еще в старших классах, когда Н **** прогуливал уроки.
Making all these wannabe rappers and singers mad
Сводит с ума всех этих подражателей рэперов и певцов
This is back when rapping and singing was just a fad
Это было в те времена, когда рэп и пение были просто причудой.
Now it seem like its everybody′s plan
Теперь кажется что это всеобщий план
Everybody does it, but not everybody can
Все делают это, но не все могут.
Well, I do this shit better than anybody can
Что ж, я делаю это дерьмо лучше, чем кто-либо другой.
Who you know bad enough to step to the man
Кого ты знаешь достаточно плохо чтобы подойти к этому человеку
I must admit, I'm blessed with a flow that don't miss
Должен признаться, я благословлен потоком, который не пропускаю.
Make a blind motherfucka start seeing shit
Заставь слепого ублюдка начать видеть дерьмо
Cause my pens legit, all the real n***** round the world quote my shit
Потому что мои ручки законны, все реальные н*** ** по всему миру цитируют мое дерьмо.
You are now tuned in to the son of a genius
Теперь ты настроился на сына гения.
No shortcuts, dog we always took the scenic
Никаких коротких путей, пес, мы всегда выбирали живописные места.
But don′t get things twisted, my guys will pull more clips out than Gilbert Arenas
Но не надо все портить, мои ребята вытащат больше обойм, чем Гилберт Аренас.
Yeah
Да
Yeah
Да
See, the difference between me and you is
Видишь ли, разница между мной и тобой в том, что
I take this shit serious, like
Я отношусь к этому дерьму серьезно, например
Y′all out here playing games dog, I'm out here tryna feed my family n****
Вы все здесь играете в игры, Собака, а я здесь пытаюсь прокормить свою семью.
Yeah
Да
Look, y′all copying the same mistakes kinko's
Послушайте, вы все повторяете те же ошибки, что и Кинко.
I′m coming out the gate like 91 Dan Marino
Я выхожу из ворот как 91 й Дэн Марино
1's on my feet, but ion really like casinos
Я стою на ногах, но мне очень нравятся казино
I′m a real n****, you can go and ask Rico
Я настоящий Н***, можешь пойти и спросить Рико.
Real mob shit, I call my uncle Vino
Настоящее мафиозное дерьмо, я зову своего дядю вина.
It'll turn into a movie Quentin Tarantino
Это превратится в кино Квентин Тарантино
Wrapping n***** up like burritos
Заворачиваю н**** * как буррито.
So if n***** wanna get Childish, we'll show they ass Gambino
Так что если н ***** хочет по-детски вести себя, мы покажем им задницу Гамбино
Yeah, and it is what it is
Да, и это то, что есть.
I′m doing this shit for my kids and they kids
Я делаю это дерьмо для своих детей и их детей
So when I look back on everything that I did
Поэтому когда я оглядываюсь назад на все что я сделал
Imma be so rich that I don′t have to tell em who I'm is
Я буду так богат, что мне не придется говорить им, кто я такой.
Me and Sal in here doing big biz, when it comes to this shit I′m a motherfucking wiz
Мы с Сэлом здесь занимаемся большим бизнесом, и когда дело доходит до этого дерьма, я просто гребаный волшебник.
I don't need to know about it, ignorance is bliss
Мне не нужно знать об этом, неведение-это блаженство.
I don′t have no more to say, class is dismissed
Мне больше нечего сказать, урок окончен.
I told y'all man, I ain′t come to play no games
Я же говорил вам, ребята, что пришел сюда не играть ни в какие игры
Yeah, yeah, look
Да, да, смотри.
I just had to let people know, and put the game on notice
Я просто должен был дать людям знать и поставить игру в известность.
You feel me, the real is back n****
Ты чувствуешь меня, настоящее вернулось, Н*** *





Writer(s): Tyson Bettis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.