Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Fuh the Sun
Ich will die Sonne ficken
Shit
I'm
awake
Scheiße,
ich
bin
wach
The
alarm
clock
spits
in
my
face
Der
Wecker
spuckt
mir
ins
Gesicht
Feel
like
I
just
did
a
whole
day
Fühle
mich,
als
hätte
ich
schon
einen
ganzen
Tag
hinter
mir
When
another
one
kicks
down
the
door
like
"hey"
Wenn
ein
neuer
die
Tür
eintritt,
so
"hey"
K.
What
is
the
problem
K.
Was
ist
das
Problem
The
boulder
always
rolls
to
the
bottom
Der
Felsbrocken
rollt
immer
nach
unten
Even
after
nights
when
I
rock
n'
roll
Auch
nach
Nächten,
in
denen
ich
Rock
'n'
Roll
mache
In
the
morning
I'm
sisyphus
sittin
on
the
bowl
Am
Morgen
bin
ich
Sisyphus,
der
auf
der
Schüssel
sitzt
Suddenly
my
sulk's
interrupted
Plötzlich
wird
mein
Schmollen
unterbrochen
By
a
golden
eruption
Durch
eine
goldene
Eruption
Not
from
my
volcano
Nicht
von
meinem
Vulkan
The
day
glow
Das
Tagesglühen
The
sun
slid
Die
Sonne
glitt
Over
the
horizon
Über
den
Horizont
And
I
was
in
love
quick
Und
ich
war
sofort
verliebt
And
it
dawns
on
me
what
I
need
Und
mir
dämmert,
was
ich
brauche
To
relieve
this
long
ennui
Um
diese
lange
Trübsal
zu
lindern
Is
a
she
and
Ist
eine
Sie
und
She
is
a
doggone
queen
Sie
ist
eine
verdammte
Königin
I
wanna
fuh
the
sun
Ich
will
die
Sonne
ficken
It
was
love
at
first
light
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Lichtblick
I
was
looking
up
at
her
cheesin
Ich
schaute
zu
ihr
auf
und
grinste
Wonder
what
cup
is
her
size
Frage
mich,
welche
Körbchengröße
sie
hat
It's
called
the
Milky
Way
for
a
reason
Es
heißt
nicht
umsonst
Milchstraße
Big
titty
up
above
Große
Titten
oben
Or
maybe
it's
a
butt
Oder
vielleicht
ist
es
ein
Hintern
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
Either
way
it's
hot
and
it's
round
and
it's
big
So
oder
so,
es
ist
heiß
und
rund
und
groß
And
my
skin's
not
burnt
it's
a
blush
Und
meine
Haut
ist
nicht
verbrannt,
sie
errötet
Cuz
I
got
a
crush
that
could
crush
me
Weil
ich
verknallt
bin,
was
mich
zerquetschen
könnte
You
can
take
it
to
the
bank
Sun
Trust
me
Du
kannst
dich
darauf
verlassen,
Sonne,
vertrau
mir
From
a
cell
to
a
kelp
to
a
monkey
Von
einer
Zelle
zu
einem
Seetang
zu
einem
Affen
I'm
the
first
creature
that
sees
her
as
lovely
Ich
bin
die
erste
Kreatur,
die
sie
als
lieblich
ansieht
Out
here
certified
MILFin'
Hier
draußen
zertifizierte
MILF
You
don't
look
a
day
over
35
million
Du
siehst
keinen
Tag
älter
als
35
Millionen
aus
What's
your
constellation
"the
Cougar"?
Was
ist
dein
Sternbild,
"die
Pumas"?
Lemme
holler
at
you
like
a
rooster
Lass
mich
dich
ankrähen
wie
ein
Hahn
She's
a
heavenly
body
Sie
ist
ein
himmlischer
Körper
With
a
heavenly
body
Mit
einem
himmlischen
Körper
I'll
be
hot
n
heavy
with
the
heaviest
hottie
Ich
werde
heiß
und
heftig
mit
der
heißesten
Schönheit
Everything's
spotty
Alles
ist
fleckig
When
my
eyes
are
shut
Wenn
meine
Augen
geschlossen
sind
They
say
love
is
blind
Sie
sagen,
Liebe
macht
blind
Guess
I'm
in
love
Ich
schätze,
ich
bin
verliebt
Folks
back
home
go
"don't,
you're
a
dipshit"
Die
Leute
zu
Hause
sagen
"tu
es
nicht,
du
bist
ein
Idiot"
All
I
see
is
gold
like
the
Simpsons
Alles,
was
ich
sehe,
ist
Gold
wie
bei
den
Simpsons
Star-crossed
lovers
tryna
go
for
the
distance
Sternenkreuz-Liebende,
die
versuchen,
die
Distanz
zu
überwinden
They
say
I'll
be
toast,
toast
is
delicious
Sie
sagen,
ich
werde
Toast
sein,
Toast
ist
köstlich
Scorn
for
the
heat
and
the
pressure
Verachtung
für
die
Hitze
und
den
Druck
I
was
born
from
the
core
Ich
wurde
aus
dem
Kern
geboren
Sent
me
from
the
center
Hat
mich
aus
dem
Zentrum
geschickt
Launched
me
from
the
lip
ten
feet
up
and
then
a
Hat
mich
von
der
Lippe
zehn
Fuß
hoch
und
dann
einen
Little
kickflip-to-indy
with
the
placenta
Kleinen
Kickflip-to-Indy
mit
der
Plazenta
geschleudert
...send
a
interstellar
kiss
to
me
...sende
mir
einen
interstellaren
Kuss
There's
a
decent
chance
it
kills
me
instantly
Es
besteht
eine
gute
Chance,
dass
er
mich
sofort
tötet
I
would
be
a
legend
if
I
did
succeed
Ich
wäre
eine
Legende,
wenn
es
mir
gelänge
I'm
not
chasin
tail
I'm
chasing
history
Ich
jage
nicht
dem
Schwanz
hinterher,
ich
jage
der
Geschichte
hinterher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Ribbens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.