Scooter - Don't Let It Be Me (Remastered) - traduction des paroles en allemand

Don't Let It Be Me (Remastered) - Scootertraduction en allemand




Don't Let It Be Me (Remastered)
Lass es nicht mich sein (Remastered)
You lift me up
Du hebst mich hoch
Just to put me down
Nur um mich fallen zu lassen
You try to bring me up, up, up
Du versuchst, mich hochzubringen, hoch, hoch
Confusion all around, yeah
Verwirrung überall, yeah
I hear your words
Ich höre deine Worte
And everything you say
Und alles, was du sagst
But nothing is the same no more
Aber nichts ist mehr dasselbe
Until you go away, yeah
Bis du weggehst, yeah
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
'Cause I'm never, never, never, never gonna let you down
Denn ich werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
Oh yeah, never, never, never, never gonna let you down
Oh yeah, werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
All right, yeah yeah
Alles klar, yeah yeah
I'll let you go
Ich lasse dich gehen
To where you wanna be
Dahin, wo du sein willst
I hope one day you'll understand
Ich hoffe, eines Tages wirst du verstehen
What you really meant to me, yeah
Was du mir wirklich bedeutet hast, yeah
But then I'm gone
Aber dann bin ich weg
I'm gone far away
Ich bin weit weg
And nothing is the same no more
Und nichts ist mehr dasselbe
Since you went away, yeah
Seit du weggegangen bist, yeah
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
'Cause I'm never, never, never, never gonna let you down
Denn ich werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
Oh yeah, never, never, never, never gonna let you down
Oh yeah, werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
All right, all right
Alles klar, alles klar
All right, all right
Alles klar, alles klar
You lift me up
Du hebst mich hoch
Just to put me down
Nur um mich fallen zu lassen
You try to bring me up, up, up
Du versuchst, mich hochzubringen, hoch, hoch
Confusion all around, yeah
Verwirrung überall, yeah
I hear your words
Ich höre deine Worte
And everything you say
Und alles, was du sagst
But nothing is the same no more
Aber nichts ist mehr dasselbe
Untill you go away, yeah
Bis du weggehst, yeah
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
'Cause I'm never, never, never, never gonna let you down
Denn ich werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
Oh yeah, never, never, never, never gonna let you down
Oh yeah, werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
Don't let it be me, don't let it be me
Lass es nicht mich sein, lass es nicht mich sein
'Cause I'm never, never, never, never gonna let you down
Denn ich werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
Oh yeah, never, never, never, never gonna let you down
Oh yeah, werde dich nie, nie, nie, niemals im Stich lassen
All right
Alles klar





Writer(s): NOSIE KATZMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.