Scooter - I'll Put You On the Guest List (Remastered) - traduction des paroles en allemand




I'll Put You On the Guest List (Remastered)
Ich setze Dich auf die Gästeliste (Remastered)
I originate
Ich bin der Ursprung,
You must appreciate
Das musst Du anerkennen,
All the others imitate
Alle anderen ahmen nur nach.
Yeah!
Ja!
You're my crowd and I want you tonight
Du bist mein Publikum und ich will dich heute Nacht,
I am sure this tune makes you feel right
Ich bin sicher, dieser Song gibt dir ein gutes Gefühl.
No discussions disturbing your mind
Keine Diskussionen, die deinen Geist stören,
Feel the vibes leave those troubles behind
Fühle die Schwingungen, lass die Sorgen hinter dir.
Five years now it's along time to go
Fünf Jahre sind eine lange Zeit,
Check our records that you still don't know
Check unsere Platten, die du noch nicht kennst.
Get prepared for the next decade
Mach dich bereit für das nächste Jahrzehnt,
Join the crew 'cause it's never too late
Werde Teil der Crew, denn es ist nie zu spät.
Come on
Komm schon!
Yeah!
Ja!
Yeah!
Ja!
I'll put you on the guestlist
Ich setze dich auf die Gästeliste.
I originate, you must appreciate, all the others imitate
Ich bin der Ursprung, du musst es anerkennen, alle anderen ahmen nur nach.
There is something that you have to learn
Es gibt etwas, das du lernen musst,
Our mission is we love the jam
Unsere Mission ist, wir lieben den Jam.
Up on the stage or down on the floor
Oben auf der Bühne oder unten auf dem Boden,
We can't stop we always need more
Wir können nicht aufhören, wir brauchen immer mehr.
Five years now it's along time to go
Fünf Jahre sind eine lange Zeit,
Check our records that you still don't know
Check unsere Platten, die du noch nicht kennst.
Get prepared for the next decade
Mach dich bereit für das nächste Jahrzehnt.
Join the crew 'cause it's never too late
Werde Teil der Crew, denn es ist nie zu spät.
Come On
Komm schon!
I'll put you on the guestlist
Ich setze dich auf die Gästeliste.
I'll put you on the guestlist
Ich setze dich auf die Gästeliste.
Feels like strowberry sun
Fühlt sich an wie Erdbeersonne
Thank you
Danke





Writer(s): Axel Coon, Rick J. Jordan, Jens Peter Thele, H P Baxxter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.