Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Year, Same Me (Interlude)
Neues Jahr, gleiches Ich (Zwischenspiel)
I
like
to
blow
on
her
bubble
Ich
blase
gerne
auf
ihren
Bubble
Ooh
I'm
in
trouble
Ooh,
ich
bin
in
Schwierigkeiten
I'm
seeing
double
Ich
sehe
doppelt
What
you
been
up
to
Was
hast
du
so
getrieben
I
dunno
man
Ich
weiß
nicht,
Mann
Silly
days
turn
to
crazy
nights
Alberne
Tage
werden
zu
verrückten
Nächten
Man
I
think
I'll
bite
Mann,
ich
glaube,
ich
beiße
an
When
she's
off
tonight
Wenn
sie
heute
Abend
frei
hat
Drive
slow
real
slow
just
to
peep
her
twice
Fahre
langsam,
ganz
langsam,
nur
um
sie
zweimal
zu
beäugen
See
them
niggas
betting
money
rolling
them
dice
Sehe,
wie
die
Typen
Geld
setzen
und
würfeln
Yeah
I
seen
the
ass
girl
it
was
so
nice
Ja,
ich
habe
den
Hintern
gesehen,
Mädchen,
er
war
so
schön
What
you
doin
nowadays
man
how's
life
Was
machst
du
heutzutage,
Mann,
wie
ist
das
Leben
Can't
complain
girl
you
know
how
I'm
living
Kann
mich
nicht
beschweren,
Mädchen,
du
weißt,
wie
ich
lebe
Devilish
just
like
a
villain
Teuflisch
wie
ein
Bösewicht
Real
warm
but
you
know
my
heart
cold
Echt
warm,
aber
du
weißt,
mein
Herz
ist
kalt
Murder
the
pussy
til
I'm
real
old
Morde
die
Muschi,
bis
ich
richtig
alt
bin
You
don't
like
me
then
we
can
tussle
Wenn
du
mich
nicht
magst,
können
wir
uns
raufen
I'll
kill
ya
dead
man
are
you
entertained
Russell
Ich
bringe
dich
um,
Mann,
bist
du
unterhalten,
Russell
Fire
back
at
any
nigga
that
disses
me
Schieße
zurück
auf
jeden
Typen,
der
mich
disst
I'll
shoot
em
dead
new
me
in
2020
Ich
erschieße
sie,
neues
Ich
im
Jahr
2020
New
Year,
Same
Me
Neues
Jahr,
gleiches
Ich
And
now
the
game's
really
afoot
Und
jetzt
ist
das
Spiel
wirklich
im
Gange
Gotta
rally
up
the
homies
and
then
coat
my
face
in
soot
Muss
die
Kumpels
zusammentrommeln
und
dann
mein
Gesicht
mit
Ruß
bedecken
Cuz
it
seems
like
we
on
the
brink
of
WWIII
Denn
es
scheint,
als
stünden
wir
am
Rande
des
Dritten
Weltkriegs
But
shit
my
EP
aint
come
out
yet
can
we
hold
off
please
Aber
Scheiße,
meine
EP
ist
noch
nicht
raus,
können
wir
das
bitte
verschieben
Prolly
wouldn't
make
it
to
the
army
anyway
Würde
es
wahrscheinlich
sowieso
nicht
zur
Armee
schaffen
They
check
my
records
and
they
see
that
I'm
a
nutcase
Sie
überprüfen
meine
Akten
und
sehen,
dass
ich
ein
Spinner
bin
Almost
took
some
flying
lessons
without
a
plane
or
a
jet
Hätte
fast
Flugstunden
genommen,
ohne
ein
Flugzeug
oder
einen
Jet
And
I
aint
wanna
know
my
future
fuck
a
fortune
teller
Und
ich
wollte
meine
Zukunft
nicht
kennen,
scheiß
auf
Wahrsager
No
George
Jetson
Kein
George
Jetson
Imma
be
the
one
that
all
the
fuckin
greats
mention
Ich
werde
derjenige
sein,
den
all
die
verdammten
Größen
erwähnen
We
finna
take
this
shit
and
run
a
whole
new
direction
Wir
werden
diese
Scheiße
nehmen
und
eine
ganz
neue
Richtung
einschlagen
Don't
need
a
full
song
to
show
you
just
how
I
be
steppin
Brauche
kein
ganzes
Lied,
um
dir
zu
zeigen,
wie
ich
auftrete
This
just
the
interlude
I
kill
it
with
just
30
seconds
Das
ist
nur
das
Zwischenspiel,
ich
schaffe
es
mit
nur
30
Sekunden
I
fucked
that
shit
up
but
that
shit
was
still
hot
Ich
habe
die
Scheiße
vermasselt,
aber
die
Scheiße
war
immer
noch
heiß
You
feel
me
Verstehst
du
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamiri Humphries
Album
Midnight
date de sortie
07-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.