Scope & J-Miri - Sometimes... - traduction des paroles en allemand

Sometimes... - Scope & J-Miritraduction en allemand




Sometimes...
Manchmal...
Relationships don't last
Beziehungen halten nicht,
Because the ships move fast
Weil die Schiffe sich schnell bewegen
And almost drown sometimes
Und manchmal fast untergehen
I'm just trying to get casted
Ich versuche nur, besetzt zu werden
In this life with some cash
In diesem Leben mit etwas Geld
With some liquor that's brown sometimes
Mit etwas braunem Schnaps manchmal
Do what's not good for my health
Tue, was nicht gut für meine Gesundheit ist
Cause I'm not living in wealth
Weil ich nicht in Reichtum lebe
It really be like that sometimes
Es ist wirklich manchmal so
Grab that book off the shelf
Nimm das Buch vom Regal
It will keep you from Hell
Es wird dich vor der Hölle bewahren
And stop that anger sometimes
Und stoppt diese Wut manchmal
Sometimes I feel I'm losing purpose
Manchmal fühle ich, dass ich den Sinn verliere
What's the point I'm losing focus
Was ist der Sinn, ich verliere den Fokus
How I'm gon keep goin without money for the liquor store?
Wie soll ich weitermachen ohne Geld für den Schnapsladen?
Yeah
Ja
Wait
Warte
Pouring more
Gieße mehr ein
Pouring more
Gieße mehr ein
Poor nigga keep pouring more
Armer Kerl, gieß weiter mehr ein
Pool full of liquor live a little til' yo liver don't
Pool voller Schnaps, lebe ein wenig, bis deine Leber nicht mehr mitmacht
Hope I make dollars so it'll solve all my problems
Ich hoffe, ich verdiene Geld, damit es all meine Probleme löst
Don't give a fuck what you saying
Scheiß drauf, was du sagst
It don't make sense without commas
Es ergibt keinen Sinn ohne Kommas
Motherfuck you and yo mama
Scheiß auf dich und deine Mama
Run the check, hold the drama
Lass den Scheck laufen, halt das Drama zurück
You keep talking that shit I might have to pull an Obama
Wenn du weiter so redest, muss ich vielleicht einen Obama machen
Cuz you acting like Osama
Weil du dich wie Osama benimmst
You think you got a death wish?
Du denkst, du hast einen Todeswunsch?
Look to the cosmos and wonder
Schau zum Kosmos und frage dich
Do I want this granted?
Will ich, dass das gewährt wird?
Granted, I understand it
Zugegeben, ich verstehe es
Feeling trapped on this planet
Fühle mich gefangen auf diesem Planeten
This really ain't how I planned it
Das ist wirklich nicht so, wie ich es geplant habe
The climate a creamtorium
Das Klima ist ein Krematorium
World is an open casket
Die Welt ist ein offener Sarg
Mood has been kinda manic
Meine Stimmung war irgendwie manisch
Mental been running rampant in a constant state of panic
Mein Verstand ist in einem konstanten Zustand der Panik außer Kontrolle geraten
And I really can't seem to think bout anything else
Und ich kann wirklich an nichts anderes denken
Especially when you got the gun pointed right at yoself
Besonders wenn du die Waffe direkt auf dich selbst gerichtet hast
Or sacrificing yo health
Oder deine Gesundheit opferst
I think God been counting cards
Ich glaube, Gott hat Karten gezählt
Cause you never know what you dealt
Weil du nie weißt, was dir ausgeteilt wird
But you learn to adapt
Aber du lernst, dich anzupassen
Make yo moves in stealth
Mach deine Züge im Verborgenen
The art of movin in silence
Die Kunst, sich in Stille zu bewegen
Cause honestly, yo
Denn ehrlich gesagt, Süße,
This life is like a space odyssey
Dieses Leben ist wie eine Weltraum-Odyssee
Floatin round with no privacy
Herumschweben ohne Privatsphäre
Obviously that privilege was stripped from when I was a kid
Offensichtlich wurde mir dieses Privileg genommen, seit ich ein Kind war
Along with all my happiness, aspirations, expectations, reparations
Zusammen mit all meinem Glück, meinen Bestrebungen, Erwartungen, Wiedergutmachungen
Fuck hopes and dreams
Scheiß auf Hoffnungen und Träume
It seems
Es scheint
Dreaming about the day where I find happy
Davon zu träumen, dass ich eines Tages glücklich werde
Is an unsolved mystery
Ist ein ungelöstes Rätsel
Maybe nobody gives a fuck and I should just stop rapping
Vielleicht interessiert es niemanden und ich sollte einfach aufhören zu rappen
Relationships don't last
Beziehungen halten nicht
Because the ships move fast
Weil die Schiffe sich schnell bewegen
And almost drown sometimes
Und manchmal fast untergehen
I'm just trying to get casted
Ich versuche nur, besetzt zu werden
In this life with some cash
In diesem Leben mit etwas Geld
With some liquor that's brown sometimes
Mit etwas braunem Schnaps manchmal
Do what's not good for my health
Tue, was nicht gut für meine Gesundheit ist
Cause I'm not living in wealth
Weil ich nicht in Reichtum lebe
It really be like that sometimes
Es ist wirklich manchmal so
Grab that book off the shelf
Nimm das Buch vom Regal
It will keep you from Hell
Es wird dich vor der Hölle bewahren
And stop that anger sometimes
Und stoppt diese Wut manchmal





Writer(s): Jamiri Humphries, Khalid Merene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.