Paroles et traduction Scorey - Rock N Roll
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
off
like
airplanes,
like
slaves,
we
wear
chains
Взлетаю,
как
самолет,
словно
раб,
ношу
цепи,
детка.
Drive-by,
I'm
bare-faced,
Remmie
don't
care,
chase
Драйв-бай,
лицо
открыто,
мне
плевать,
погоня,
детка.
Wait
'til
it's
time,
slide
with
a
new
Glock
and
a
pair
of
skates
Жду
момента,
качусь
с
новым
Глоком
и
роликами,
детка.
Lil'
bro
let
shots
fly,
if
they
shot
by,
that's
a
fair
trade
Братишка
палит,
если
стреляют
в
ответ
— честная
сделка,
детка.
He
tried,
got
knocked
by
one
of
my
pipes,
now
he
scared
straight
Попытался,
словил
от
моей
трубы,
теперь
боится,
детка.
Ever
since
they
got
by
one
of
my
guys,
I
want
their
brains
С
тех
пор,
как
они
зацепили
моего
братана,
я
хочу
их
мозги,
детка.
Made
it
to
the
top,
now
it
ain't
funny,
let
it
marinate,
oh
Добрался
до
вершины,
теперь
не
до
смеха,
пусть
это
прочувствуют,
о,
детка.
Ain't
talkin'
money,
need
a
hearing
aid,
woah
Не
говорю
о
деньгах,
нужен
слуховой
аппарат,
воу,
детка.
And
now
I'm
top
dog,
got
mob
ties
since
a
feathеr
weight
Теперь
я
главный
пес,
связи
с
мафией
с
самого
начала,
детка.
I
can't
get
tied
down
to
thе
block,
I
had
to
separate
Не
могу
быть
привязан
к
району,
пришлось
отделиться,
детка.
Married
to
the
money,
I
bought
champagne
and
a
wedding
ring
Женат
на
деньгах,
купил
шампанское
и
обручальное
кольцо,
детка.
Got
it
out
the
mud,
if
I
hear
shots
ring,
I'ma
let
it
bang
Вылез
из
грязи,
если
услышу
выстрелы,
начну
палить,
детка.
I
came
from
thuggin'
on
the
dark
side
you
would
never
hang
Я
пришел
из
бандитской
жизни,
ты
бы
там
не
выжила,
детка.
This
Rock
'n'
Roll,
you
hear
that
sharp
cry
when
that
metal
sing
Это
рок-н-ролл,
ты
слышишь
этот
резкий
крик,
когда
поет
металл,
детка?
Teri
ten
toes,
I
heard
his
mom
cry
at
his
sentencing
Твой
парень
на
нарах,
я
слышал,
как
его
мать
плакала
на
приговоре,
детка.
Pressure,
she
tremblin',
he
never
said
a
thing
Давление,
она
дрожит,
он
так
ничего
и
не
сказал,
детка.
Take
off
like
airplanes,
like
slaves,
we
wear
chains
Взлетаю,
как
самолет,
словно
раб,
ношу
цепи,
детка.
Drive-by,
I'm
bare-faced,
Remmie
don't
care,
chase
Драйв-бай,
лицо
открыто,
мне
плевать,
погоня,
детка.
Wait
'til
it's
time,
slide
with
a
new
Glock
and
a
pair
of
skates
Жду
момента,
качусь
с
новым
Глоком
и
роликами,
детка.
Lil'
bro
let
shots
fly,
if
they
shot
by,
that's
a
fair
trade
Братишка
палит,
если
стреляют
в
ответ
— честная
сделка,
детка.
He
tried,
got
knocked
by
one
of
my
pipes,
now
he
scared
straight
Попытался,
словил
от
моей
трубы,
теперь
боится,
детка.
Ever
since
they
got
by
one
of
my
guys,
I
want
their
brains
С
тех
пор,
как
они
зацепили
моего
братана,
я
хочу
их
мозги,
детка.
Made
it
to
the
top,
now
it
ain't
funny,
let
it
marinate,
oh
Добрался
до
вершины,
теперь
не
до
смеха,
пусть
это
прочувствуют,
о,
детка.
Ain't
talkin'
money,
need
a
hearing
aid,
woah
Не
говорю
о
деньгах,
нужен
слуховой
аппарат,
воу,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wizardmce -
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.