Paroles et traduction Scorpions - Fly to the Rainbow (Remastered 2023)
Fly to the Rainbow (Remastered 2023)
Полет к радуге (Ремастеринг 2023)
Life
is
empty,
can't
remember
anytime
before
Жизнь
пуста,
не
могу
вспомнить
ни
одного
мгновения
до
On
a
plain
lit
cold
December,
see
it
evermore
На
простой,
залитой
светом,
холодной
декабрьской
равнине,
вижу
это
снова
и
снова
Gliding
through
this
life,
and
another
as
a
child
Скольжу
сквозь
эту
жизнь,
и
другую,
как
ребенок
And
we're
doing
games,
and
losing
things
И
мы
играем
в
игры
и
теряем
вещи
Always
playing
gigs
Всегда
играем
концерты
Somewhere
in
the
sky,
where
the
moon
the
stars
shine
bright
Где-то
в
небе,
где
луна
и
звезды
сияют
ярко
Where
the
sun
is
shining,
in
the
night
Где
солнце
светит
ночью
I
am
in
disgrace,
yet
I
see
a
smiling
face
Я
в
опале,
но
вижу
улыбающееся
лицо
And
I
hope
you
let
me,
share
your
place
И
надеюсь,
ты
позволишь
мне
разделить
с
тобой
твое
место
I
don't
live
today
Я
не
живу
сегодня
Rain
in
the
sky,
make
the
world
fly
Дождь
в
небесах,
заставь
мир
лететь
Into
time,
back
beyond
time
Сквозь
время,
назад,
за
пределы
времени
Sun
in
the
sky,
make
the
world
fly
Солнце
в
небесах,
заставь
мир
лететь
Into
time,
back
beyond
time
Сквозь
время,
назад,
за
пределы
времени
Rain
in
the
sky,
make
the
world
fly
Дождь
в
небесах,
заставь
мир
лететь
Into
time,
back
beyond
time
Сквозь
время,
назад,
за
пределы
времени
Sun
in
the
sky,
make
the
world
fly
Солнце
в
небесах,
заставь
мир
лететь
Into
time,
back
beyond
time
Сквозь
время,
назад,
за
пределы
времени
Rain
in
the
sky,
make
the
world
fly
Дождь
в
небесах,
заставь
мир
лететь
Into
time,
back
beyond
time
Сквозь
время,
назад,
за
пределы
времени
Sun
in
the
sky,
make
the
world
fly
Солнце
в
небесах,
заставь
мир
лететь
Into
time,
back
beyond
time
Сквозь
время,
назад,
за
пределы
времени
Well,
I
lived
in
magic
solitude
Что
ж,
я
жил
в
волшебном
одиночестве
Of
cloudy-looking
mountains
Хмурых
гор
And
a
lake
made
out
of
crystal
raindrops
И
озера,
созданного
из
хрустальных
капель
дождя
Roaming
through
space,
two-thousand
years
ago
Бродя
по
космосу,
две
тысячи
лет
назад
I've
seen
the
giant
city
of
Atlantis
Я
видел
гигантский
город
Атлантиду
Sinking
into
eternal
waves
of
darkness,
shh
Погружающуюся
в
вечные
волны
тьмы,
тсс
Somewhere
in
the
blue
distance
Где-то
в
голубой
дали
Are
those
long-forgotten
trees
of
yore
Находятся
те
давно
забытые
деревья
прошлого
A
broken
violin
floating
alone
in
December
Разбитая
скрипка
плывет
в
одиночестве
в
декабре
Darkness
everywhere
and
nothing
more
Тьма
повсюду
и
ничего
больше
Symbols,
strange
symbol,
melancholy
Символы,
странные
символы,
меланхолия
Painting
torrid
colors
to
a
sky
of
green
Рисуют
жуткие
цвета
на
небе
зеленом
Candle
breathing
one
night
only
Свеча,
горящая
лишь
одну
ночь
Far
away
in
chillness,
bleak
unseen
Далеко
в
холодной,
унылой
неизвестности
Drifting
galley,
ghostlike
shadow
Дрейфующая
галера,
призрачная
тень
Sails
rigged
to
catch
and
kill
the
time
Паруса,
поставленные,
чтобы
поймать
и
убить
время
Echoes
wandering
down
an
endless
meadow
Эхо
блуждает
по
бесконечному
лугу
To
call
the
thing,
sublime
Чтобы
назвать
эту
вещь
возвышенной
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Schenker, Ulrich Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.