Scorpions - Blackout (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scorpions - Blackout (Live)




Blackout (Live)
Помутнение (Live)
I realize I missed a day
Я понимаю, что пропустил денек,
But I'm too wrecked to care anyway
Но я слишком разбит, чтобы переживать.
I look around and see this face
Смотрю вокруг и вижу это лицо,
What the hell have I lost my taste
Черт возьми, я потерял вкус жизни?
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to cut out
Просто хочу сбежать.
My head explodes my ears ring
Голова взрывается, в ушах звенит,
I can't remember just where I've been
Не могу вспомнить, где я был.
The last thing that I recall
Последнее, что я помню,
I got lost in a deep black hole
Я провалился в глубокую черную дыру.
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to cut out
Просто хочу сбежать.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
I grab my things and make my run
Хватаю вещи и бегу,
On the way out, another one
На выходе еще один.
Would like to know before I stop
Хотел бы знать, прежде чем остановлюсь,
Did I make it or did I flop
Я справился или облажался?
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to get out, yeah!
Просто хочу выбраться, да!
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Yeah, yeah, yeah...
Да, да, да...
I really had a blackout, baby
У меня и правда было помутнение, детка.
(Solo)
(Соло)
Don't want to find out
Не хочу выяснять,
Just want to get out
Просто хочу выбраться.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
I really had a blackout
У меня и правда было помутнение.
Blackout
Помутнение,
Blackout
Помутнение,
Blackout
Помутнение,
Oh, yeah...!
О, да...!





Writer(s): KLAUS MEINE, HERMAN RAREBELL, RUDOLF SCHENKER, SONJA KITTELSEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.