Paroles et traduction Scorpions - Born to Touch Your Feelings (2015 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
from
the
sound
of
the
strings
Я
родился
от
звука
струн.
For
someone
to
give
everything
Чтобы
кто-то
отдал
все.
To
be
a
song
just
for
your
feeling
Быть
песней
только
для
твоих
чувств.
Close
your
eyes
and
I'll
try
to
get
in
Закрой
глаза,
и
я
попытаюсь
войти.
To
touching
your
heart
like
the
sping
Прикоснуться
к
твоему
сердцу,
как
к
шпилю.
'Cause
I
was
born
to
touch
your
feelings
Потому
что
я
был
рожден,
чтобы
коснуться
твоих
чувств.
Steal
the
time,
take
a
song
and
be
glad
Укради
время,
возьми
песню
и
радуйся.
Be
free
as
the
birds,
don't
be
sad
Будь
свободным,
как
птицы,
не
грусти.
Your
time
will
come,
I'll
make
you
feel
it
Твое
время
придет,
я
заставлю
тебя
почувствовать
это.
You're
still
young
like
the
sun
after
rain
Ты
все
еще
молода,
как
солнце
после
дождя.
Follow
the
light
it's
not
in
vain
Следуй
за
светом,
это
не
напрасно.
And
you
will
see
I'll
touch
your
feelings
И
ты
увидишь,
что
я
прикоснусь
к
твоим
чувствам.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни.
They
are
everywhere
for
awhile
Какое-то
время
они
повсюду.
Just
the
only
way
to
feel
all
right
Только
так
можно
чувствовать
себя
хорошо.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни.
They
are
everywhere
for
awhile
Какое-то
время
они
повсюду.
Just
the
only
way
to
feel
all
right
Только
так
можно
чувствовать
себя
хорошо.
You
were
born
just
to
lose
or
to
win
Ты
был
рожден
лишь
для
того,
чтобы
проигрывать
или
побеждать.
To
be
someone's
chime
in
the
wind
Быть
чьим-то
звоном
на
ветру.
To
live
between
your
mind
and
feelings
Жить
между
своим
разумом
и
чувствами.
Find
your
way,
check
it
out
Найди
свой
путь,
зацени
его.
Learn
each
day
Учись
каждый
день.
Follow
the
light,
it's
not
in
vain
Следуй
за
светом,
это
не
напрасно.
And
you
will
see
I'll
touch
your
feelings
И
ты
увидишь,
что
я
прикоснусь
к
твоим
чувствам.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни.
They
are
everywhere
for
awhile
Какое-то
время
они
повсюду.
Just
the
only
way
to
feel
all
right
Только
так
можно
чувствовать
себя
хорошо.
You've
got
your
songs
У
тебя
есть
свои
песни.
They
are
everywhere
for
awhile
Какое-то
время
они
повсюду.
Just
the
only
way
to
feel
all
right
Только
так
можно
чувствовать
себя
хорошо.
I
was
born
from
the
sound
of
the
strings
Я
родился
от
звука
струн.
For
someone
to
give
everything
Чтобы
кто-то
отдал
все.
To
be
a
song
just
for
your
feeling
Быть
песней
только
для
твоих
чувств.
I
was
born
from
the
sound
of
the
strings
Я
родился
от
звука
струн.
For
someone
to
give
everything
Чтобы
кто-то
отдал
все.
To
be
a
song
just
for
your
feeling
Быть
песней
только
для
твоих
чувств.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHIAS JABS, KLAUS MEINE, RUDOLF SCHENKER, HANS RAGNAR GARDEMAR, MARTIN HANSEN, MIKAEL ROLF LENNART ANDERSSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.