Paroles et traduction Scorpions - Call Of The Wild
Call Of The Wild
Зов дикой природы
Hear
the
call
of
the
wild,
girl
Слышишь
зов
дикой
природы,
девочка?
The
call
of
the
wild
Зов
дикой
природы
I
wanna
spend
the
night,
yeah
Я
хочу
провести
эту
ночь,
да
Right
by
your
side
Рядом
с
тобой
Can
you
read
my
mind,
girl?
Можешь
прочитать
мои
мысли,
девочка?
Oh
yes,
I
promise
I
О
да,
я
обещаю
тебе
I
will
treat
you
right,
girl
Я
буду
обращаться
с
тобой
хорошо,
девочка
In
this
hot
summer
night
В
эту
жаркую
летнюю
ночь
Getting
lost
in
the
jungle,
babe
Потеряемся
в
джунглях,
детка
In
the
shade
of
the
night
В
тени
ночи
You've
got
the
funky
rhythm,
girl
У
тебя
есть
этот
заводной
ритм,
девочка
I've
got
the
rocking
drive
У
меня
есть
рок-н-ролльный
драйв
Hear
the
call
of
the
wild,
yeah
Слышишь
зов
дикой
природы,
да
The
call
of
the
wild
Зов
дикой
природы
Out
for
a
love
drive
Навстречу
любовной
поездке
In
this
hot
summer
night
В
эту
жаркую
летнюю
ночь
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Просто
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью
Follow
the
night,
the
call
of
the
wild,
follow
the
night
Следуй
за
ночью,
за
зовом
дикой
природы,
следуй
за
ночью
Tell
your
mom
you're
a
good,
girl
Скажи
своей
маме,
что
ты
хорошая
девочка
That
makes
the
angels
smile
Это
заставляет
ангелов
улыбаться
The
moon
is
shining
bright,
yeah
Луна
ярко
светит,
да
When
I
make
you
mine
Когда
ты
станешь
моей
Hear
the
call
of
the
wild,
yeah
Слышишь
зов
дикой
природы,
да
The
call
of
the
wild
Зов
дикой
природы
It's
gonna
be
alright,
girl
Все
будет
хорошо,
девочка
In
this
hot
summer
night
В
эту
жаркую
летнюю
ночь
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Просто
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью
Follow
the
night,
into
the
light,
follow
the
night
Следуй
за
ночью,
к
свету,
следуй
за
ночью
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Просто
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью
Follow
the
night,
the
call
of
the
wild,
follow
the
night
Следуй
за
ночью,
за
зовом
дикой
природы,
следуй
за
ночью
You've
got
the
look
that
is
poison
all
the
way
У
тебя
взгляд,
который
отравляет
до
конца
I'm
on
my
knees,
I
surrender
to
my
fate
Я
на
коленях,
я
сдаюсь
своей
судьбе
We
can
run,
we
can
hide,
but
it's
in
vain
Мы
можем
бежать,
мы
можем
прятаться,
но
это
напрасно
Because
this
night
was
made
Потому
что
эта
ночь
была
создана
For
the
sinners
and
the
saints
Для
грешников
и
святых
For
the
sinners
and
the
saints
Для
грешников
и
святых
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Просто
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью
Hear
the
call
of
the
wild
Слышишь
зов
дикой
природы
Follow
the
night,
into
the
light,
follow
the
night
Следуй
за
ночью,
к
свету,
следуй
за
ночью
The
call
of
the
wild
Зов
дикой
природы
Just
follow
the
night,
follow
the
night,
follow
the
night
Просто
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью,
следуй
за
ночью
Hear
the
call
of
the
wild
Слышишь
зов
дикой
природы
Follow
the
night,
the
call
of
the
wild,
follow
the
night
Следуй
за
ночью,
за
зовом
дикой
природы,
следуй
за
ночью
The
call
of
the
wild
Зов
дикой
природы
Wild,
wild,
wild,
wild
Дикий,
дикий,
дикий,
дикий
Hear
the
call
of
the
wild
Слышишь
зов
дикой
природы
Hear
the
call,
hear
the
call,
hear
the
call
Слышишь
зов,
слышишь
зов,
слышишь
зов
Hear
the
call
of
the
wild
Слышишь
зов
дикой
природы
Hear
the
call
of
the
wild
Слышишь
зов
дикой
природы
Uh,
uh,
uh,
uh
Ух,
ух,
ух,
ух
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.