Scorpions - Coming Home (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scorpions - Coming Home (Live)




Every moring when i wake up yawning
Каждое утро когда я просыпаюсь зевая
I'm still far away
Я все еще далеко.
Trucks still rolling through the early morning
Грузовики все еще катятся сквозь раннее утро.
To the place we play
Туда, где мы играем.
Boy you'r home, you're dreaming, don't you know
Парень, ты дома, ты спишь, разве ты не знаешь?
The tour's still far away
До тура еще далеко.
Boy you'r home, you're dreaming, don't you know
Парень, ты дома, ты спишь, разве ты не знаешь?
You're having just a break
У тебя просто перерыв.
Dream we're going out on stage, it feels like
Мне снится, что мы выходим на сцену, и это похоже на ...
Coming home again
Снова возвращаюсь домой.
Dream we're going out on stage, it feels like
Мне снится, что мы выходим на сцену, и это похоже на ...
Coming home again
Снова возвращаюсь домой.
Dream we're going out on stage, it feels like ...
Во сне мы выходим на сцену, такое чувство, что ...
Year after year out on the road
Год за годом в дороге.
It's great to be here to see you all
Как здорово быть здесь и видеть вас всех
I know, for me it is like
Я знаю, для меня это как ...
Coming home
Возвращаюсь домой
Day after day out on the road
День за днем в дороге.
There's no place too far that we wouldn't go
Нет такого места, куда бы мы не зашли слишком далеко.
We go wherever you like
Мы пойдем куда захочешь
To rock'n roll
За рок-н-ролл!
Jump on the seats, put your hands in the air
Прыгайте на сиденья, поднимите руки вверх.
Give me a shout, let me hear you're out there
Крикни мне, дай мне услышать, что ты где-то там.
The wilder you scream for some more rock'n roll
Чем дикее ты кричишь, требуя еще немного рок - н-ролла.
The higher we'll go
Чем выше мы поднимемся
Year after year out on the road
Год за годом в дороге.
It's great to be here to rock you all
Как здорово быть здесь, чтобы раскачать вас всех!
I know, for me it is like
Я знаю, для меня это как ...
Coming home
Возвращаться домой,
Like coming home ...
как возвращаться домой ...





Writer(s): RUDOLF SCHENKER, KLAUS MEINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.