Scorpions - Dynamite (Live at Madison Square Garden, New York City 07.06.1984) (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scorpions - Dynamite (Live at Madison Square Garden, New York City 07.06.1984) (Bonus Track)




Dynamite (Live at Madison Square Garden, New York City 07.06.1984) (Bonus Track)
Динамит (концерт в Мэдисон Сквер Гарден, Нью-Йорк 07.06.1984) (Бонус-трек)
Kick your ass to heaven
Отправлю тебя на небеса
With rock′n'roll tonight
С рок-н-роллом этой ночью
I′ll make this night a special one
Я сделаю эту ночь особенной
Make you feel allright
Помогу тебе почувствовать себя прекрасно
Shoot my heat into your body
Введу свой жар в твое тело
Give ya all my size
Отдам тебе всю свою силу
I'm gonna beat the beat tonight
Я буду задавать ритм этой ночью
It's time to break the ice
Время растопить лед
Dynamite
Динамит
Dynamite
Динамит
Dynamite
Динамит
Dynamite
Динамит
Dynamite
Динамит
Hit the top together
Достигнем вершины вместе
Get ya with me spell
Очарую тебя собой
I′m gonna make my shot tonight
Я сделаю свой выстрел этой ночью
Take you down to hell
Унесу тебя в преисподнюю
Eat your meat until your′re breathless
Буду ласкать тебя до умопомрачения
Twirl your hips around
Вращай бедрами
I'm gonna break my neck tonight
Я сломаю себе шею сегодня
I′ll get you off the ground
Я подниму тебя с земли
Dynamite
Динамит
You're Dynamite
Ты Динамит
Dynamite
Динамит
Dynamite
Динамит
Get it now or never
Получи это сейчас или никогда
Let′s get it really tight
Давай сделаем это по-настоящему жарко
We'll make this night a special one
Мы сделаем эту ночь особенной
Make us feel allright
Почувствуем себя прекрасно
Put your heat into my body
Влей свой жар в мое тело
Give ya all my size
Отдай мне всю свою силу
We′re gonna beat the beat tonight
Мы будем задавать ритм этой ночью
Come on let's break the ice
Давай, растопим лед
Dynamite
Динамит
You're Dynamite
Ты Динамит
Dynamite
Динамит
Dynamite
Динамит
Baby you′re Dynamite
Детка, ты Динамит
Dynamite
Динамит
Dynamite
Динамит





Writer(s): Rudolf Schenker, Klaus Meine, Herman Rarebell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.