Paroles et traduction Scorpions - Lonely Nights
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
There
is
an
empty
space
Есть
пустое
место.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
The
world
is
not
the
same
Мир
уже
не
тот.
I
go
back
to
the
places
we've
been
Я
возвращаюсь
туда,
где
мы
были.
Feels
like
you're
still
there
Такое
чувство,
что
ты
все
еще
здесь.
I
live
all
those
moments
again
Я
снова
переживаю
все
эти
мгновения.
Wishing
you
were
here
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
здесь.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
There
is
an
lonely
heart
Одинокое
сердце.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Nothin'
is
like
it
was
Ничто
не
сравнится
с
тем,
что
было.
There
are
memories
all
over
the
place
Повсюду
воспоминания.
Bringin'
it
back
all
so
clear
Возвращаю
все
так
ясно.
Remember
all
of
those
days
Вспомни
все
те
дни.
Wishing
you
were
here
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
здесь.
All
those
lonely
nights,
lonely
nights
Все
эти
одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
I
gotta
fight
Одинокие
ночи,
я
должен
бороться.
For
you,
yes
I
do
Для
тебя,
да,
это
так.
All
those
lonely
nights,
lonely
nights
Все
эти
одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
I
gotta
fight
Одинокие
ночи,
я
должен
бороться.
For
you,
yes
I
do,
yes
I
do
Для
тебя,
да,
я
делаю,
да,
я
делаю.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
There
is
a
heart
that
bleeds
Есть
сердце,
которое
истекает
кровью.
Since
you're
gone
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Я
не
тот,
кем
был
раньше.
I
follow
your
steps
in
the
snow
Я
следую
за
тобой
по
снегу.
Traces
disappear
Следы
исчезают.
We
know
what
we've
lost
when
it's
gone
Мы
знаем,
что
потеряли,
когда
все
прошло.
I'm
wishing
you
were
here
Я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
All
those
lonely
nights,
lonely
nights
Все
эти
одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
I
gotta
fight
Одинокие
ночи,
я
должен
бороться.
For
you,
yes
I
do
Для
тебя,
да,
это
так.
All
those
lonely
nights,
lonely
nights
Все
эти
одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
I
gotta
fight
Одинокие
ночи,
я
должен
бороться.
For
you,
yes
I
do,
yes
I
do
Для
тебя,
да,
я
делаю,
да,
я
делаю.
I
go
back
to
the
places
we've
been
Я
возвращаюсь
туда,
где
мы
были.
Feels
like
you're
still
there
Такое
чувство,
что
ты
все
еще
здесь.
I
live
all
those
moments
again
Я
снова
переживаю
все
эти
мгновения.
Wishing
you
were
here
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
был
здесь.
All
those
lonely
nights,
lonely
nights
Все
эти
одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
I
gotta
fight
Одинокие
ночи,
я
должен
бороться.
For
you,
yes
I
do
Для
тебя,
да,
это
так.
All
those
lonely
nights,
lonely
nights
Все
эти
одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
I
gotta
fight
Одинокие
ночи,
я
должен
бороться.
For
you,
yes
I
do
Для
тебя,
да,
это
так.
All
those
lonely
nights,
lonely
nights
Все
эти
одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
lonely
nights
Одинокие
ночи,
одинокие
ночи.
Lonely
nights,
I
gotta
fight
Одинокие
ночи,
я
должен
бороться.
For
you,
yes
I
do
Для
тебя,
да,
это
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SCHENKER RUDOLF, MEINE KLAUS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.