Scorpions - Nightmarre Avenue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scorpions - Nightmarre Avenue




Last night I went to kill
Прошлой ночью я пошел убивать.
Some time at the famous grill
Некоторое время в знаменитом гриле
Where the tall eats the small
Где высокий ест маленького.
There were girls all over me
Вокруг меня были девушки.
That's my insanity
Это мое безумие.
Don't call me Ringo, call me Paul
Не зови меня Ринго, Зови меня пол.
I'm in heaven, I'm in hell
Я в раю, я в аду.
Don't wipe that smile off my face
Не стирай эту улыбку с моего лица.
Can't you tell
Разве ты не видишь?
I see faces in the weirdest places
Я вижу лица в самых странных местах.
Please, won't you take me down
Пожалуйста, ты не возьмешь меня с собой?
Underneath you spell
Под твоими чарами
Oh, oh I'm back at midnight (alright)
О, О, я вернусь в полночь (хорошо).
I drop my keys, could you get 'em love
Я роняю свои ключи, не могли бы вы их достать?
Oh, oh baby I might (he might)
О, О, детка, я могу (он может).
I got the stuff to keep it goin' on all night
У меня есть материал, чтобы держать его включенным всю ночь.
Take me down nightmare avenue
Отведи меня на кошмарную авеню.
Goin' down nightmare avenue
Иду по кошмарной авеню.
I wanna take you too
Я тоже хочу взять тебя с собой
Sharp as a sabres tooth
Острый, как саблезубый зуб.
Back in my favorite booth
Снова в моей любимой кабинке.
I'm getting spanked with cold champagne
Меня отшлепают холодным шампанским.
I'd walk on a razor blade
Я бы ходил по лезвию бритвы.
If you're dressed like a French maid
Если ты одета, как французская горничная ...
I get my pleasure out of pain
Я получаю удовольствие от боли.
I'm in heaven, I'm in hell
Я в раю, я в аду.
Don't wipe that smile off my face
Не стирай эту улыбку с моего лица.
Can't you tell
Разве ты не видишь?
I see faces in the weirdest places
Я вижу лица в самых странных местах.
Please, won't you take me down
Пожалуйста, ты не возьмешь меня с собой?
Underneath you spell
Под твоими чарами
Oh, oh I'm back at midnight (alright)
О, О, я вернусь в полночь (хорошо).
I drop my keys, could you get 'em love
Я роняю свои ключи, не могли бы вы их достать?
Oh, oh baby I might (he might)
О, О, детка, я могу (он может).
I got the stuff to keep it goin' on all night
У меня есть материал, чтобы держать его включенным всю ночь.
Take me down nightmare avenue
Отведи меня на кошмарную авеню.
Goin' down nightmare avenue
Иду по кошмарной авеню.
Drive me down nightmare avenue
Отвези меня на кошмарную авеню.
Lay me down on nightmare avenue
Уложи меня на кошмарную авеню.
Take me down nightmare avenue
Отведи меня на кошмарную авеню.
Goin' down nightmare avenue
Иду по кошмарной авеню.
Drive me down nightmare avenue
Отвези меня на кошмарную авеню.
Lay me down on nightmare avenue
Уложи меня на кошмарную авеню.
And I've gonna take you too
И я возьму тебя с собой.





Writer(s): MATTHIAS JABS, KLAUS MEINE, MARK HUDSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.