Paroles et traduction Scorpions - Nightmarre Avenue
Last
night
I
went
to
kill
Прошлой
ночью
я
пошел
убивать.
Some
time
at
the
famous
grill
Некоторое
время
в
знаменитом
гриле
Where
the
tall
eats
the
small
Где
высокий
ест
маленького.
There
were
girls
all
over
me
Вокруг
меня
были
девушки.
That's
my
insanity
Это
мое
безумие.
Don't
call
me
Ringo,
call
me
Paul
Не
зови
меня
Ринго,
Зови
меня
пол.
I'm
in
heaven,
I'm
in
hell
Я
в
раю,
я
в
аду.
Don't
wipe
that
smile
off
my
face
Не
стирай
эту
улыбку
с
моего
лица.
Can't
you
tell
Разве
ты
не
видишь?
I
see
faces
in
the
weirdest
places
Я
вижу
лица
в
самых
странных
местах.
Please,
won't
you
take
me
down
Пожалуйста,
ты
не
возьмешь
меня
с
собой?
Underneath
you
spell
Под
твоими
чарами
Oh,
oh
I'm
back
at
midnight
(alright)
О,
О,
я
вернусь
в
полночь
(хорошо).
I
drop
my
keys,
could
you
get
'em
love
Я
роняю
свои
ключи,
не
могли
бы
вы
их
достать?
Oh,
oh
baby
I
might
(he
might)
О,
О,
детка,
я
могу
(он
может).
I
got
the
stuff
to
keep
it
goin'
on
all
night
У
меня
есть
материал,
чтобы
держать
его
включенным
всю
ночь.
Take
me
down
nightmare
avenue
Отведи
меня
на
кошмарную
авеню.
Goin'
down
nightmare
avenue
Иду
по
кошмарной
авеню.
I
wanna
take
you
too
Я
тоже
хочу
взять
тебя
с
собой
Sharp
as
a
sabres
tooth
Острый,
как
саблезубый
зуб.
Back
in
my
favorite
booth
Снова
в
моей
любимой
кабинке.
I'm
getting
spanked
with
cold
champagne
Меня
отшлепают
холодным
шампанским.
I'd
walk
on
a
razor
blade
Я
бы
ходил
по
лезвию
бритвы.
If
you're
dressed
like
a
French
maid
Если
ты
одета,
как
французская
горничная
...
I
get
my
pleasure
out
of
pain
Я
получаю
удовольствие
от
боли.
I'm
in
heaven,
I'm
in
hell
Я
в
раю,
я
в
аду.
Don't
wipe
that
smile
off
my
face
Не
стирай
эту
улыбку
с
моего
лица.
Can't
you
tell
Разве
ты
не
видишь?
I
see
faces
in
the
weirdest
places
Я
вижу
лица
в
самых
странных
местах.
Please,
won't
you
take
me
down
Пожалуйста,
ты
не
возьмешь
меня
с
собой?
Underneath
you
spell
Под
твоими
чарами
Oh,
oh
I'm
back
at
midnight
(alright)
О,
О,
я
вернусь
в
полночь
(хорошо).
I
drop
my
keys,
could
you
get
'em
love
Я
роняю
свои
ключи,
не
могли
бы
вы
их
достать?
Oh,
oh
baby
I
might
(he
might)
О,
О,
детка,
я
могу
(он
может).
I
got
the
stuff
to
keep
it
goin'
on
all
night
У
меня
есть
материал,
чтобы
держать
его
включенным
всю
ночь.
Take
me
down
nightmare
avenue
Отведи
меня
на
кошмарную
авеню.
Goin'
down
nightmare
avenue
Иду
по
кошмарной
авеню.
Drive
me
down
nightmare
avenue
Отвези
меня
на
кошмарную
авеню.
Lay
me
down
on
nightmare
avenue
Уложи
меня
на
кошмарную
авеню.
Take
me
down
nightmare
avenue
Отведи
меня
на
кошмарную
авеню.
Goin'
down
nightmare
avenue
Иду
по
кошмарной
авеню.
Drive
me
down
nightmare
avenue
Отвези
меня
на
кошмарную
авеню.
Lay
me
down
on
nightmare
avenue
Уложи
меня
на
кошмарную
авеню.
And
I've
gonna
take
you
too
И
я
возьму
тебя
с
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MATTHIAS JABS, KLAUS MEINE, MARK HUDSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.