Paroles et traduction Scorpions - The World We Used to Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The World We Used to Know
Мир, который мы знали
The
flowers
died
on
fields
of
hope
Цветы
завяли
на
полях
надежды,
All
the
way
from
east
to
west
От
востока
до
запада,
Where
the
mighty
winds
will
blow
Там,
где
дуют
могучие
ветры,
I'll
put
my
dreams
to
rest
Я
предам
свои
мечты
забвению.
This
scary
monster
is
very
much
alive
Этот
страшный
монстр
все
еще
жив,
Like
a
hundred
years
ago
Как
и
сто
лет
назад.
If
all
those
missiles
would
be
bread
Если
бы
все
эти
ракеты
стали
хлебом,
No
one
had
to
starve
tonight
Никто
бы
не
голодал
сегодня
ночью.
We
run
for
shelter
and
what
is
left
Мы
бежим
в
поисках
укрытия,
а
то,
что
осталось,
Is
a
life
ain't
worth
a
dime
Это
жизнь,
которая
не
стоит
и
ломаного
гроша.
So
far
away
from
human
rights
Так
далеко
от
прав
человека,
Stranded
all
alone
Оставленные
одни.
It's
a
long
way
to
go
Долог
путь,
To
find
the
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
мир,
который
мы
знали,
A
long
way
to
go
Долог
путь,
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
тот
лучший
мир,
который
мы
знали.
Before
we
make
this
world
a
mess
Прежде
чем
мы
превратим
этот
мир
в
хаос,
We
gotta
clean
up
our
minds
Мы
должны
очистить
наши
разумы.
We
could
be
brothers,
sisters,
yes
Мы
могли
бы
быть
братьями,
сестрами,
да,
United
once
and
all
the
time
Всегда
едины.
From
out
of
space
the
captain
takes
a
look
Из
космоса
капитан
смотрит
At
mother
earth,
so
small
На
мать-землю,
такую
маленькую.
It's
a
long
way
to
go
Долог
путь,
To
find
the
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
мир,
который
мы
знали,
A
long
way
to
go
Долог
путь,
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
тот
лучший
мир,
который
мы
знали.
Who
will
be
cryin'
when
we
fall
Кто
будет
плакать,
когда
мы
падем?
Just
tell
me
Просто
скажи
мне.
Who
in
the
world
can
heal
our
souls
Кто
в
этом
мире
может
исцелить
наши
души?
It's
a
long
way
to
go
Долог
путь,
To
find
the
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
мир,
который
мы
знали,
A
long
way
to
go
Долог
путь,
To
find
the
better
world
we
used
to
know
Чтобы
найти
тот
лучший
мир,
который
мы
знали,
A
better
world
we
used
to
know
Тот
лучший
мир,
который
мы
знали,
A
better
world
Лучший
мир.
It's
a
long
way
to
go
Долог
путь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAUS MEINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.