Scorpions - Through My Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scorpions - Through My Eyes




Leaving through the back door
Выхожу через заднюю дверь
Freezing in the cold
Замерзающий на морозе
Communication breakdown
Нарушение связи
Emotional overload
Эмоциональная перегрузка
Been through a wall of fire
Прошел сквозь стену огня
Now I feel like the ashes glow
Теперь я чувствую, что пепел тлеет
Ashes glow.
Пепел светится.
Cars passing on the freeway
Машины, проезжающие по автостраде
My mind is on the run
Мой разум в бегах
I keep running from my shadow
Я продолжаю убегать от своей тени
I'm not the only one
Я не единственный такой
Somewhere in the distance
Где-то вдалеке
Someone's taking flight
Кто-то взлетает
Destination unknown
Пункт назначения неизвестен
Just fade into the light
Просто растворяйся в свете
There's so much said and done
Так много всего сказано и сделано
But after all
Но в конце концов
The time has come, to leave it all
Пришло время оставить все это
Behind
Позади
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
You'd know I tried to change it all
Ты бы знал, что я пытался все это изменить
I've been trying all my life
Я пытался всю свою жизнь
To stand up every time I fall
Вставать каждый раз, когда я падаю
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
I feel sadness up my spine
Я чувствую, как печаль пробегает по моему позвоночнику
The future on my hands
Будущее в моих руках
I'm standing here alone
Я стою здесь один
With open arms again
Снова с распростертыми объятиями
Tomorrow ain't no stranger
Завтрашний день не будет чужим.
There'll be a lucky star
Там будет счастливая звезда
And love will find it's way
И любовь найдет свой путь
Into someone's heart
В чье-то сердце
Too late for tears
Слишком поздно для слез
No time to be confused
Нет времени смущаться
It's just the echo of our Swan song
Это просто эхо нашей лебединой песни
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
You'd know I tried to change it all
Ты бы знал, что я пытался все это изменить
I've been trying all my life
Я пытался всю свою жизнь
To stand up every time I fall
Вставать каждый раз, когда я падаю
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
You'd see that love will always wait
Ты бы увидел, что любовь всегда будет ждать
Somewhere out there is my life
Где-то там, снаружи, находится моя жизнь
A new love that comes my way
Новая любовь, которая встречается мне на пути
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
Through my eyes
Моими глазами
Through my eyes
Моими глазами
Through my... eyes
Через мой... глаза
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
You'd know I tried to change it all
Ты бы знал, что я пытался все это изменить
I've been trying all my life
Я пытался всю свою жизнь
To stand up every time I fall
Вставать каждый раз, когда я падаю
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
You'd see that love will always wait
Ты бы увидел, что любовь всегда будет ждать
Somewhere out there is my life
Где-то там, снаружи, находится моя жизнь
A new love that comes my way
Новая любовь, которая встречается мне на пути
If you could see it through my eyes
Если бы ты мог увидеть это моими глазами
Through my eyes
Моими глазами
Through my eyes
Моими глазами
Through my... eyes
Через мой... глаза
What was meant to be forever
То, что должно было длиться вечно
Is breaking all apart (through my eyes)
Разрушает все на части (моими глазами)
What was meant to be forever
То, что должно было длиться вечно
Leaves the hole inside my heart (through my eyes)
Оставляет дыру в моем сердце (через мои глаза)
What was meant to be forever
То, что должно было длиться вечно
We throw it all away (through my... eyes)
Мы выбрасываем все это (через мой... глаза)
What was meant to be forever
То, что должно было длиться вечно
Was nothing but a game
Это было не что иное, как игра
What was meant to be forever
То, что должно было длиться вечно
Is breaking all apart
Разрушает все на части
What was meant to be forever
То, что должно было длиться вечно





Writer(s): KLAUS MEINE, RUDOLF SCHENKER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.