Paroles et traduction Scorpions - Unholy Alliance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unholy Alliance
Нечестивый союз
It
came
up
crawling
from
the
ruins
of
the
past
Он
выполз
из
руин
прошлого,
And
I
just
can't
believe
my
eyes
И
я
просто
не
верю
своим
глазам.
It
wears
the
same
old
face
we
thought
was
dead
and
gone
У
него
то
же
старое
лицо,
которое,
как
мы
думали,
мертво
и
исчезло,
Forever
buried
by
the
time
Навсегда
погребенное
временем.
Unholy
alliance
Нечестивый
союз.
Unholy
alliance
Нечестивый
союз.
It
came
up
screaming
from
the
ashes
of
the
grave
Он
восстал
с
криком
из
пепла
могилы,
To
make
this
world
a
battle
field
Чтобы
превратить
этот
мир
в
поле
битвы.
It's
got
a
voice
that
steals
the
courage
from
the
brave
У
него
голос,
крадущий
мужество
у
храбрых,
And
leaves
a
scar
that
will
not
heal
И
оставляющий
шрам,
который
не
заживет.
Unholy
alliance
Нечестивый
союз.
Unholy
alliance
Нечестивый
союз.
Don't
wanna
hear
the
same
old
lie
that
spreads
the
fear
Не
хочу
слышать
ту
же
старую
ложь,
сеющую
страх,
Only
fools
think
it's
cool
Только
дураки
думают,
что
это
круто.
We
must
be
blind
not
to
see
the
signs
Мы
должны
быть
слепы,
чтобы
не
видеть
знаков.
How
can
we
dare
to
look
away
in
the
wake
of
yesterday
Как
мы
смеем
отводить
взгляд
после
вчерашнего
дня?
Troubled
times
don't
turn
your
back
to
the
lions
В
трудные
времена
не
поворачивайся
спиной
к
львам.
Troubled
times
just
learn
your
lesson
well
В
трудные
времена
просто
усвой
урок
хорошенько.
The
party
is
over
Вечеринка
окончена.
We
must
be
blind
not
to
see
the
signs
Мы
должны
быть
слепы,
чтобы
не
видеть
знаков.
How
can
we
dare
to
look
away
in
the
wake
of
yesterday
Как
мы
смеем
отводить
взгляд
после
вчерашнего
дня?
Troubled
times
don't
turn
your
back
to
the
lions
В
трудные
времена
не
поворачивайся
спиной
к
львам.
Troubled
times
just
learn
your
lesson
well
В
трудные
времена
просто
усвой
урок
хорошенько.
The
party
is
over
Вечеринка
окончена.
Unholy
alliance...
Нечестивый
союз...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KLAUS MEINE, RUDOLF SCHENKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.