Scorpions - Walking On The Edge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scorpions - Walking On The Edge




Walking On The Edge
Хождение по краю
Welcome to a trip
Добро пожаловать в путешествие
Into my hurt feelings
В мои израненные чувства
To the centre of my soul
В центр моей души
You better bring a light
Лучше возьми с собой свет,
To find the house of meanings
Чтобы найти дом смыслов
In the labyrinth of yes or no
В лабиринте "да" или "нет"
For you, life is just like chess
Для тебя жизнь как шахматы
If you don't make a move
Если ты не сделаешь ход,
You'll lose the game like this
Ты проиграешь партию вот так
'Cause you, you're walking on the edge
Потому что ты, ты ходишь по краю
You, you chose the way of love and pain
Ты, ты выбрала путь любви и боли
You, don't you see the bridge
Ты, разве ты не видишь мост,
I've built for you, it's just one step to start again
Который я построил для тебя, всего один шаг, чтобы начать всё сначала
Welcome to a trip
Добро пожаловать в путешествие
Into my emotions
В мои эмоции
To the language of my heart
На язык моего сердца
You're sailing on a river
Ты плывешь по реке,
That becomes an ocean
Которая становится океаном,
Which you can only cross with love
Который ты можешь пересечь только с любовью
For you, life is just like chess
Для тебя жизнь как шахматы
If you don't make a move
Если ты не сделаешь ход,
You'll lose the game like this
Ты проиграешь партию вот так
'Cause you, you're walking on the edge
Потому что ты, ты ходишь по краю
You, you chose the way of love and pain
Ты, ты выбрала путь любви и боли
You, don't you see the bridge
Ты, разве ты не видишь мост,
I've built for you, it's just one step to start again
Который я построил для тебя, всего один шаг, чтобы начать всё сначала
For you, life is just like chess
Для тебя жизнь как шахматы
If you don't make a move
Если ты не сделаешь ход,
You'll lose the game like this
Ты проиграешь партию вот так
'Cause you, you're walking on the edge
Потому что ты, ты ходишь по краю
You, you chose the way of love and pain
Ты, ты выбрала путь любви и боли
You, don't you see the bridge
Ты, разве ты не видишь мост,
I've built for you, it's just one step to start again
Который я построил для тебя, всего один шаг, чтобы начать всё сначала
(Walking on the edge)
(Хождение по краю)
Baby, you're (walking on the edge)
Детка, ты (ходишь по краю)
You, you're walking on the edge
Ты, ты ходишь по краю
You, you chose the way of love and pain
Ты, ты выбрала путь любви и боли
You, don't you see the bridge
Ты, разве ты не видишь мост,
I've built for you, it's just one step to start again
Который я построил для тебя, всего один шаг, чтобы начать всё сначала
(Walking on the edge)
(Хождение по краю)
Baby, you're (walking on the edge)
Детка, ты (ходишь по краю)
You, you're walking on the edge
Ты, ты ходишь по краю
You, you chose the way of love and pain
Ты, ты выбрала путь любви и боли
You, don't you see the bridge
Ты, разве ты не видишь мост,
I've built for you, it's just one step to start again
Который я построил для тебя, всего один шаг, чтобы начать всё сначала





Writer(s): RUDOLF SCHENKER, KLAUS MEINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.