Scorpions - Wind of Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scorpions - Wind of Change




I follow the Moskva down to Gorky Park
Я следую за Москвой до Парка Горького.
Listening to the wind of change
Слушая ветер перемен.
An August summer night, soldiers passing by
Августовская летняя ночь, солдаты проходят мимо.
Listening to the wind of change
Слушая ветер перемен.
The world is closing in
Мир становится теснее,
And did you ever think
И ты когда-нибудь думал
That we could be so close like brothers?
Что будем мы столь близки, как братья.
The future's in the air, I can feel it everywhere
Будущее витает в воздухе, я чувствую его повсюду.
I'm blowing with the wind of change
Я дую ветер перемен
Take me to the magic of the moment
Отведи меня к волшебству момента
On a glory night
Той славной ночи
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Где дети завтрашнего дня видят сны (видят сны)
In the wind of change
На ветру перемен
Mh-mmh
Эд-ммд
Walking down the street
Гуляя по улице
And distant memories are buried in the past forever
И далекие воспоминания похоронены в прошлом навсегда
I follow the Moskva and down to Gorky Park
Я следую за Москвой и вниз к Парку Горького
Listening to the wind of change
Слушая ветер перемен.
Take me (take me) to the magic of the moment
Отведи меня к волшебству момента
On a glory night (a glory night)
той славной ночи(славной ночи)
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Где дети завтрашнего дня делились своими мечтами
With you and me (with you and me)
С тобой и со мной тобой и со мной)
Take me (take me) to the magic of the moment
Отведи меня к волшебству момента
On a glory night (a glory night)
той славной ночи(славной ночи)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Где дети завтрашнего дня видят сны (видят сны)
In the wind of change (the wind of change)
в ветре перемен(ветер перемен)
The wind of change blows straight into the face of time
ветер перемен дует прямо в лицо времени
Like a storm wind that will ring the freedom bell for peace of mind
как штормовой ветер ,который зазвонит в колокол свободы ради спокойствия духа
Let your balalaika sing what my guitar wants to say (say)
Пусть твоя балалайка поет то, что хочет сказать моя гитара (сказать).
Take me (take me) to the magic of the moment
Отведи меня к волшебству момента
On a glory night (a glory night)
той славной ночи(славной ночи)
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Где дети завтрашнего дня делились своими мечтами
With you and me (you and me)
С тобой и со мной тобой и со мной)
Take me (take me) to the magic of the moment
Отведи меня к волшебству момента
On a glory night (a glory night)
той славной ночи(славной ночи)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Где дети завтрашнего дня видят сны (видят сны)
In the wind of change (the wind of change)
в ветре перемен(ветер перемен)





Writer(s): Klaus Meine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.