Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah
yeah...
Yeah
yeah...
Ou
coné
kissa
i
lé
quand
ou
entend
Du
weißt,
wer
es
ist,
wenn
du
es
hörst
Un
lumière
pou
descend
si
li
Ein
Licht
möge
auf
sie
herabscheinen
Elle
attend,
elle
sourit
Sie
wartet,
sie
lächelt
Elle
sait
qui
l'appelle
Sie
weiß,
wer
sie
ruft
Elle
n'a
plu
peur
d'être
un
souvenir
Sie
hat
keine
Angst
mehr,
eine
Erinnerung
zu
sein
Elle
prie
quand
elle
se
perd
Sie
betet,
wenn
sie
sich
verliert
Elle
n'a
même
pas
besoin
d'en
faire
trop
Sie
muss
sich
nicht
einmal
besonders
anstrengen
Elle
sait
qu'avec
lui
elle
sera
toujours
belle
Sie
weiß,
dass
sie
mit
ihm
immer
schön
sein
wird
Elle
attend
que
son
ange
descend
du
ciel
Sie
wartet,
dass
ihr
Engel
vom
Himmel
herabsteigt
Elle
a
vu
trop
de
choses,
comme
papa
frapper
maman
Sie
hat
zu
viele
Dinge
gesehen,
wie
Papa
Mama
schlug
Un
changement
dans
sa
vision
du
prince
charmant
Eine
Veränderung
in
ihrer
Vorstellung
vom
Märchenprinzen
Elle
est
faite
pour
réussir
Sie
ist
zum
Erfolg
bestimmt
Tout
le
monde
la
félicite
de
son
Jeder
gratuliert
ihr
zu
ihrer
Ouverture
d'esprit
mais
en
vrai
ici
Aufgeschlossenheit,
aber
in
Wahrheit
hier
Elle
se
sent
mal
bien
qu'elle
soit
belle
Fühlt
sie
sich
schlecht,
obwohl
sie
schön
ist
Elle
veut
pas
de
la
bête
quand
elle
parlait
d'un
mal
Sie
will
nicht
das
Biest,
wenn
sie
von
einem
Übel
sprach
Elle
a
ce
côté
mystique
et
curieux
Sie
hat
diese
mystische
und
neugierige
Seite
Quand
je
la
vois
le
regard
dans
le
vide
Wenn
ich
sie
sehe,
den
Blick
ins
Leere
gerichtet
Elle
attend,
elle
sourit
Sie
wartet,
sie
lächelt
Elle
sait
sait
qui
l'appelle
Sie
weiß,
wer
sie
ruft
Elle
n'a
plu
peur
d'être
un
souvenir
Sie
hat
keine
Angst
mehr,
eine
Erinnerung
zu
sein
Elle
prie
quand
elle
se
perd
Sie
betet,
wenn
sie
sich
verliert
Elle
n'a
même
pas
besoin
d'en
faire
trop
Sie
muss
sich
nicht
einmal
besonders
anstrengen
Elle
sait
qu'avec
lui
elle
sera
toujours
belle
Sie
weiß,
dass
sie
mit
ihm
immer
schön
sein
wird
Elle
attend
que
son
ange
descend
du
ciel
Sie
wartet,
dass
ihr
Engel
vom
Himmel
herabsteigt
20
ans
et
toujours
saine
de
corps
20
Jahre
alt
und
immer
noch
gesund
an
Körper
Pleine
de
bonté,
peine
pour
vivre
Voller
Güte,
es
fällt
ihr
schwer
zu
leben
Depuis
qu'elle
est
seule
Seit
sie
allein
ist
Et
que
ses
parents
sont
au
ciel
Und
ihre
Eltern
im
Himmel
sind
Sa
force
et
le
seul
qui
compte
pour
elle
Ihre
Stärke
und
der
Einzige,
der
für
sie
zählt
N'est
autre
que
all
mighty,
en
accord
avec
lui
Ist
kein
anderer
als
der
Allmächtige,
im
Einklang
mit
ihm
Elle
se
sent
aimé
pour
une
fois
×2
Sie
fühlt
sich
geliebt,
zum
ersten
Mal
×2
Elle
se
sent
forte
comme
une
femme
Sie
fühlt
sich
stark
wie
eine
Frau
Belle
et
vive
comme
une
flamme
Schön
und
lebendig
wie
eine
Flamme
Elle
reste
forte
et
Sie
bleibt
stark
und
Elle
attend,
elle
sourit
Sie
wartet,
sie
lächelt
Elle
sait
sait
qui
l'appelle
Sie
weiß,
wer
sie
ruft
Elle
n'a
plu
peur
d'être
un
souvenir
Sie
hat
keine
Angst
mehr,
eine
Erinnerung
zu
sein
Elle
prie
quand
elle
se
perd
Sie
betet,
wenn
sie
sich
verliert
Elle
n'a
même
pas
besoin
d'en
faire
trop
Sie
muss
sich
nicht
einmal
besonders
anstrengen
Elle
sait
qu'avec
lui
elle
sera
toujours
belle
Sie
weiß,
dass
sie
mit
ihm
immer
schön
sein
wird
Elle
attend
que
son
ange
descend
du
ciel
Sie
wartet,
dass
ihr
Engel
vom
Himmel
herabsteigt
Fini
ek
ça
elle
té
ve
pu
Schluss
damit,
das
wollte
sie
nicht
mehr
Viv'
dan
un
monde
sale
elle
té
refuz
In
einer
schmutzigen
Welt
leben,
das
lehnte
sie
ab
Zot
té
croit
li
té
bloque
li
té
accuse
à
zot
Sie
dachten,
sie
sei
blockiert,
sie
warf
es
ihnen
vor
Laisse
à
elle
dans
le
noir
Man
ließ
sie
im
Dunkeln
Li
té
ve
fini
ek
ça
elle
té
veut
pu
Sie
wollte
damit
abschließen,
das
wollte
sie
nicht
mehr
Viv'
dan
un
monde
sale
elle
té
refuz
In
einer
schmutzigen
Welt
leben,
das
lehnte
sie
ab
Zot
té
croit
li
té
bloque
Sie
dachten,
sie
sei
blockiert
Li
té
trouv'
la
force
dans
l'espoir,
dans
l'espoir.
Sie
fand
Kraft
in
der
Hoffnung,
in
der
Hoffnung.
Elle
attend,
elle
sourit
Sie
wartet,
sie
lächelt
Elle
sait
sait
qui
l'appelle
Sie
weiß,
wer
sie
ruft
Elle
n'a
plu
peur
d'être
un
souvenir
Sie
hat
keine
Angst
mehr,
eine
Erinnerung
zu
sein
Elle
prie
quand
elle
se
perd
Sie
betet,
wenn
sie
sich
verliert
Elle
n'a
même
pas
besoin
d'en
faire
trop
Sie
muss
sich
nicht
einmal
besonders
anstrengen
Elle
sait
qu'avec
lui
elle
sera
toujours
belle
Sie
weiß,
dass
sie
mit
ihm
immer
schön
sein
wird
Elle
attend
que
son
ange
descend
du
ciel
Sie
wartet,
dass
ihr
Engel
vom
Himmel
herabsteigt
Elle
attend,
elle
sourit
Sie
wartet,
sie
lächelt
Elle
sait
sait
qui
l'appelle
Sie
weiß,
wer
sie
ruft
Elle
n'a
plu
peur
d'être
un
souvenir
Sie
hat
keine
Angst
mehr,
eine
Erinnerung
zu
sein
Elle
prie
quand
elle
se
perd
Sie
betet,
wenn
sie
sich
verliert
Elle
n'a
même
pas
besoin
d'en
faire
trop
Sie
muss
sich
nicht
einmal
besonders
anstrengen
Elle
sait
qu'avec
lui
elle
sera
toujours
belle
Sie
weiß,
dass
sie
mit
ihm
immer
schön
sein
wird
Elle
attend
que
son
ange
descend
du
ciel...
Sie
wartet,
dass
ihr
Engel
vom
Himmel
herabsteigt...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.