Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fascination (feat. XIRA)
Очарование (при участии XIRA)
Head
in
the
clouds
Голова
в
облаках
Stars
in
my
eyes
Звёзды
в
моих
глазах
No
idea
what's
gonna
happen
tonight
Понятия
не
имею,
что
случится
сегодня
ночью
It's
all
gonna
change
Всё
изменится
Along
with
the
fascination
Вместе
с
очарованием
The
innocent
is
all
that
I
know
Невинность
- всё,
что
я
знаю
But
I'm
growin'
old
Но
я
старею
The
more
that
I
learn,
the
less
that
it
shows
Чем
больше
учусь,
тем
меньше
видно
It's
all
gonna
change
Всё
изменится
Losing
our
fascination
(fascination,
fascination)
Теряем
наше
очарование
(очарование,
очарование)
Losing
our
fascination
(fascination,
fascination)
Теряем
наше
очарование
(очарование,
очарование)
Losing
our
fascination
(fascination,
fascination)
Теряем
наше
очарование
(очарование,
очарование)
It's
all
gonna
change,
yeah,
I'm
losing
it
Всё
изменится,
да,
я
теряю
его
Finding
my
way,
yeah,
I'm
losing
it
(fascination)
Нахожу
путь,
да,
я
теряю
его
(очарование)
It's
all
gonna
change,
yeah,
I'm
losing
it
Всё
изменится,
да,
я
теряю
его
Finding
my
way,
yeah,
I'm
losing
it
(fascination)
Нахожу
путь,
да,
я
теряю
его
(очарование)
This
moment
in
time
Этот
момент
во
времени
Don't
wanna
come
down,
I
know
this
feeling
inside
Не
хочу
спускаться,
знаю
это
чувство
внутри
It's
all
gonna
change
Всё
изменится
Along
with
the
fascination
Вместе
с
очарованием
The
innocent
is
all
that
I
know
Невинность
- всё,
что
я
знаю
But
I'm
growin'
old
Но
я
старею
The
more
that
I
learn,
the
less
that
it
shows
Чем
больше
учусь,
тем
меньше
видно
It's
all
gonna
change
Всё
изменится
Losing
our
fascination
(fascination,
fascination)
Теряем
наше
очарование
(очарование,
очарование)
Losing
our
fascination
(fascination,
fascination)
Теряем
наше
очарование
(очарование,
очарование)
Losing
our
fascination
(fascination,
fascination)
Теряем
наше
очарование
(очарование,
очарование)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Adam Arnott, Tamika Nacson, Diego Jacinto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.