Paroles et traduction Scott Alan - And There It Is - Feat. Lisa Brescia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And There It Is - Feat. Lisa Brescia
И вот оно - Исполняет: Лиза Брешиа
When
i
was
young
i
fantasized
В
детстве
я
мечтала,
I
thought
each
revery
came
true
Думала,
что
все
мечты
сбываются.
Secured
away,
unawakened
Спрятанная,
не
пробуждённая,
A
prince's
kiss
would
bring
me
to
Поцелуй
принца
разбудит
меня.
We
ride
away
upon
his
horse
Мы
уедем
на
его
коне,
We'd
journey
til
the
sky
appeared
Будем
скакать,
пока
не
покажется
небо.
His
hair
would
blow
upon
my
face
Его
волосы
будут
развеваться
на
ветру,
And
we'd
live
happily
for
years
И
мы
будем
жить
долго
и
счастливо.
When
you're
young
you
dream
for
hours
В
детстве
мечтаешь
часами,
But
i
have
learned
dreams
fade
away
Но
я
узнала,
что
мечты
угасают.
And
there
it
is...
И
вот
оно...
His
hands,
they're
warm
like
a
summer
day
Его
руки
такие
теплые,
как
летний
день,
His
lips
taste
sweet
like
honeydew
Его
губы
сладкие,
как
медвяная
роса.
Sometimes
ill
cry
when
we
make
love
Иногда
я
плачу,
когда
мы
любим
друг
друга,
Its
almost
too
good
to
be
true
Это
слишком
хорошо,
чтобы
быть
правдой.
The
two
of
us
can
talk
for
hours
Мы
можем
разговаривать
часами
About
what
seems
like.
nothing
much
О
чем-то,
похожем...
ни
на
что.
He's
not
afraid
to
show
his
affection
Он
не
боится
показывать
свою
любовь,
He's
not
afraid
to
fall
deeply
in
love
Он
не
боится
влюбиться
по
уши.
And
there
it
is.
И
вот
оно.
That's
just
the
thing
В
этом-то
и
дело.
I'm
not
the
same
Я
не
такая.
I'm
scared
to
death
Я
до
смерти
боюсь
To
love
the
way
that
i
once
did
Любить
так,
как
любила
раньше.
If
i
surrender
Если
я
сдамся,
Would
it
hurt
me
like
it
did
back
then
Будет
ли
мне
так
же
больно,
как
тогда?
He's
a
budding
rose
bud
Он
- распускающийся
бутон
розы,
Im
just
the
thorn
upon
his
stem
А
я
- всего
лишь
шип
на
его
стебле.
His
misunderstanding
Он
не
понимает
меня,
Yet
he
still
loves
me
as
i
am
Но
все
равно
любит
меня
такой,
какая
я
есть.
And
there
it
is.
И
вот
оно.
Yes,
there
it
is.
Да,
вот
оно.
Yes
i
know
he
loves
me
Да,
я
знаю,
что
он
любит
меня.
Maybe
it's
time
to
let
him
in
Может
быть,
пришло
время
впустить
его,
Start
my
heart
over
Начать
мое
сердце
заново
And
let
this
new
chapter
begin
И
позволить
этой
новой
главе
начаться.
Well...
there
it
is...
Что
ж...
вот
оно...
Yes.
there
it
is
Да,
вот
оно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.