Paroles et traduction Scott Alan - It's Good To See You Again - Feat. Marcus Paul James
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Good To See You Again - Feat. Marcus Paul James
Рад тебя видеть снова - При участии Маркуса Пола Джеймса
Hey
you,
it's
good
to
see
you
Привет,
рад
тебя
видеть.
You
look
good,
your
hair's
gotten
longer
Хорошо
выглядишь,
волосы
стали
длиннее.
Two
years,
time
really
flies
by,
I'm
glad
we
did
this
Два
года,
время
летит
незаметно,
рад,
что
мы
это
сделали.
It's
really
been
to
long
Мы
и
правда
давно
не
виделись.
How's
life?
How's
Raymond
and
Bella?
Как
жизнь?
Как
Реймонд
и
Белла?
How's
the
new
place?
Did
you
redecorate?
Как
тебе
на
новом
месте?
Делала
ремонт?
How's
your
mom,
sister
your
brothers?
Как
мама,
сестра,
братья?
Sorry
about
your
father.
I
know
how
much
you
loved
him
Соболезную
по
поводу
отца.
Знаю,
как
ты
его
любила.
But
since
we're
here,
I
think
it's
time
we
talk
about
things
Но
раз
уж
мы
здесь,
думаю,
пришло
время
поговорить.
Talk
about
the
past
and
the
pain
Поговорить
о
прошлом
и
о
боли.
People
change,
life's
too
short
to
live
in
anger
Люди
меняются,
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
жить
в
гневе.
It's
time
to
forgive
Пора
простить.
So
go
on,
tell
me
everything
Так
что
давай,
расскажи
мне
все.
Don't
leave
any
details
out
Не
упуская
ни
одной
детали.
If
you
found
love,
I'll
be
happy
for
you
Если
ты
нашла
свою
любовь,
я
буду
рад
за
тебя.
I
promise
– it's
good
to
see
you
again
Обещаю
- я
рад
тебя
видеть
снова.
No
one,
makes
me
laugh
like
you
do
Никто
не
может
рассмешить
меня
так,
как
ты.
It's
a
gift,
a
very
special
talent
Это
дар,
особый
талант.
It's
like,
time
froze
right
around
us,
except
you're
looking
better
Как
будто
время
остановилось,
только
ты
выглядишь
еще
лучше,
Then
even
I
remembered
Чем
я
помню.
I
must
admit,
part
of
me
was
scared
to
see
you
Должен
признаться,
я
немного
боялся
этой
встречи.
Afraid
I
would
get
butterflies
Боялся,
что
у
меня
снова
будут
бабочки
в
животе.
But
the
time
and
distance
that
we
created
has
helped
that
subside
Но
время
и
расстояние,
которые
были
между
нами,
помогли
с
этим
справиться.
So
tell
me,
do
you
still
smoke
like
a
chimney?
Так
скажи,
ты
все
еще
куришь,
как
паровоз?
Or
has
that
faded?
Или
это
прошло?
Do
you
still
drink,
more
red
wine
than
Jesus?
Ты
все
еще
пьешь
красное
вино
больше,
чем
Иисус?
Has
things
changed?
Что-то
изменилось?
It's
good
to
see
you
again
Рад
видеть
тебя
снова.
Well,
we're
almost
done
here,
let's
ask
for
the
bill
Что
ж,
нам
пора
закругляться,
давай
попросим
счет.
No,
let
me
get
this
one
please,
next
one
you'll
pay
Нет,
позволь
мне
заплатить,
в
следующий
раз
ты.
After
all
this
time,
being
here
with
you
still
feels
the
same
После
всего
этого
времени,
быть
здесь
с
тобой,
все
еще
те
же
ощущения.
So,
don't
be
a
stranger
in
my
life
Так
что,
не
пропадай.
Please
keep
me
posted
Дай
знать
как
ты.
If
you
need
me,
just
pick
up
the
phone
and
I'll
be
there
Если
я
тебе
понадоблюсь,
просто
позвони,
и
я
буду
рядом.
No
questions'
asked
Без
вопросов.
It's
good
to
see
you
again
Я
рад
видеть
тебя
снова.
So
good
to
see
you
again
Так
рад
видеть
тебя
снова.
Let's
not
make
this
two
more
years
Давай
не
будем
ждать
еще
два
года.
I
hope
to
see
you
again
Надеюсь,
мы
скоро
увидимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.