Scott Alan - It's Good To See You Again - Feat. Marcus Paul James - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Alan - It's Good To See You Again - Feat. Marcus Paul James




It's Good To See You Again - Feat. Marcus Paul James
Рад тебя видеть снова - При участии Маркуса Пола Джеймса
Hey you, it's good to see you
Привет, рад тебя видеть.
You look good, your hair's gotten longer
Хорошо выглядишь, волосы стали длиннее.
Two years, time really flies by, I'm glad we did this
Два года, время летит незаметно, рад, что мы это сделали.
It's really been to long
Мы и правда давно не виделись.
How's life? How's Raymond and Bella?
Как жизнь? Как Реймонд и Белла?
How's the new place? Did you redecorate?
Как тебе на новом месте? Делала ремонт?
How's your mom, sister your brothers?
Как мама, сестра, братья?
Sorry about your father. I know how much you loved him
Соболезную по поводу отца. Знаю, как ты его любила.
But since we're here, I think it's time we talk about things
Но раз уж мы здесь, думаю, пришло время поговорить.
Talk about the past and the pain
Поговорить о прошлом и о боли.
People change, life's too short to live in anger
Люди меняются, жизнь слишком коротка, чтобы жить в гневе.
It's time to forgive
Пора простить.
So go on, tell me everything
Так что давай, расскажи мне все.
Don't leave any details out
Не упуская ни одной детали.
If you found love, I'll be happy for you
Если ты нашла свою любовь, я буду рад за тебя.
I promise it's good to see you again
Обещаю - я рад тебя видеть снова.
No one, makes me laugh like you do
Никто не может рассмешить меня так, как ты.
It's a gift, a very special talent
Это дар, особый талант.
It's like, time froze right around us, except you're looking better
Как будто время остановилось, только ты выглядишь еще лучше,
Then even I remembered
Чем я помню.
I must admit, part of me was scared to see you
Должен признаться, я немного боялся этой встречи.
Afraid I would get butterflies
Боялся, что у меня снова будут бабочки в животе.
But the time and distance that we created has helped that subside
Но время и расстояние, которые были между нами, помогли с этим справиться.
So tell me, do you still smoke like a chimney?
Так скажи, ты все еще куришь, как паровоз?
Or has that faded?
Или это прошло?
Do you still drink, more red wine than Jesus?
Ты все еще пьешь красное вино больше, чем Иисус?
Has things changed?
Что-то изменилось?
It's good to see you again
Рад видеть тебя снова.
Well, we're almost done here, let's ask for the bill
Что ж, нам пора закругляться, давай попросим счет.
No, let me get this one please, next one you'll pay
Нет, позволь мне заплатить, в следующий раз ты.
After all this time, being here with you still feels the same
После всего этого времени, быть здесь с тобой, все еще те же ощущения.
So, don't be a stranger in my life
Так что, не пропадай.
Please keep me posted
Дай знать как ты.
If you need me, just pick up the phone and I'll be there
Если я тебе понадоблюсь, просто позвони, и я буду рядом.
No questions' asked
Без вопросов.
It's good to see you again
Я рад видеть тебя снова.
So good to see you again
Так рад видеть тебя снова.
Let's not make this two more years
Давай не будем ждать еще два года.
I hope to see you again
Надеюсь, мы скоро увидимся.





Writer(s): Scott Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.