Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Away (Studio Recording) [feat. Ramin Karimloo & Hadley Fraser]
Nimm mich mit (Studioaufnahme) [feat. Ramin Karimloo & Hadley Fraser]
Ramin:
Take
me
away
Ramin:
Nimm
mich
mit
Take
me
far
away
from
here
Nimm
mich
weit
weg
von
hier
Let
me
reside
in
the
silence
Lass
mich
in
der
Stille
wohnen
Let
the
world
just
disappear
Lass
die
Welt
einfach
verschwinden
Let
me
leave
it
behind
Lass
mich
es
hinter
mir
lassen
Let
me
have
one
day
alone
Lass
mich
einen
Tag
allein
haben
I
want
the
thrill
and
sensation
Ich
will
den
Nervenkitzel
und
das
Gefühl
Of
living
life
in
the
unknown
Ein
Leben
im
Unbekannten
zu
führen
I
just
want
to
stop
and
breathe
Ich
will
nur
anhalten
und
atmen
I
don't
care
what's
coming
next
Es
ist
mir
egal,
was
als
Nächstes
kommt
I
just
want
to
frame
this
day
Ich
will
nur
diesen
Tag
einrahmen
Life's
too
short
to
have
regrets
Das
Leben
ist
zu
kurz,
um
etwas
zu
bereuen
If
I
sail
away,
Wenn
ich
davonsegle,
Will
I
meet
the
sea?
Werde
ich
dem
Meer
begegnen?
If
I
soar
the
sky,
Wenn
ich
zum
Himmel
emporsteige,
Will
I
feel
the
breeze?
Werde
ich
die
Brise
spüren?
Hadley:
Let
me
live
the
clouds
Hadley:
Lass
mich
in
den
Wolken
leben
Let
me
sleep
beneath
a
tree
Lass
mich
unter
einem
Baum
schlafen
Let
me
live
in
a
place
Lass
mich
an
einem
Ort
leben
Where
there's
nothing
I
can't
be
Wo
es
nichts
gibt,
was
ich
nicht
sein
kann
Let
me
climb
to
the
top
Lass
mich
zum
Gipfel
klettern
Of
the
highest
mountain
peak
Des
höchsten
Berges
Let
me
scream
at
the
top
of
my
lungs
Lass
mich
aus
vollem
Halse
schreien
Until
I
can
no
longer
speak
Bis
ich
nicht
mehr
sprechen
kann
Can't
remember
the
last
time
Kann
mich
nicht
an
das
letzte
Mal
erinnern
That
I
lived
and
let
things
be
Als
ich
lebte
und
die
Dinge
einfach
geschehen
ließ
I
has
just
been
way
too
long
Es
ist
einfach
viel
zu
lange
her
Since
I
felt
alive
and
free
Seit
ich
mich
lebendig
und
frei
gefühlt
habe
If
I
sail
away,
Wenn
ich
davonsegle,
Will
I
meet
the
sea?
Werde
ich
dem
Meer
begegnen?
If
I
soar
the
sky?
Wenn
ich
zum
Himmel
emporsteige?
Will
I
feel
the
breeze?
Werde
ich
die
Brise
spüren?
Both:
I'm
ready
to
return
to
the
place
Beide:
Ich
bin
bereit,
an
den
Ort
zurückzukehren
I
last
felt
stillness
An
dem
ich
zuletzt
Stille
gefühlt
habe
To
return
to
the
heart
I
had
Zu
dem
Herzen
zurückzukehren,
das
ich
hatte
When
I
was
fine
Als
es
mir
gut
ging
Where
the
only
things
that
mattered
were
picking
Wo
das
Einzige,
was
zählte,
das
Auswählen
war
Colors
I
could
paint
with
Von
Farben,
mit
denen
ich
malen
konnte
I'm
too
damn
young
to
watch
my
life
Ich
bin
verdammt
nochmal
zu
jung,
um
zuzusehen,
wie
mein
Leben
Just
pass
me
by
Einfach
an
mir
vorbeizieht
So
I'll
sail
away
Also
werde
ich
davonsegeln
So
I
can
meet
the
sea
Damit
ich
dem
Meer
begegnen
kann
And
I'll
soar
the
sky
Und
ich
werde
zum
Himmel
emporsteigen
So
I'll
feel
the
breeze
Damit
ich
die
Brise
spüren
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Scott Alan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.