Scott Alan - Take Me Away (Studio Recording) [feat. Ramin Karimloo & Hadley Fraser] - traduction des paroles en allemand




Take Me Away (Studio Recording) [feat. Ramin Karimloo & Hadley Fraser]
Nimm mich mit (Studioaufnahme) [feat. Ramin Karimloo & Hadley Fraser]
Ramin: Take me away
Ramin: Nimm mich mit
Take me far away from here
Nimm mich weit weg von hier
Let me reside in the silence
Lass mich in der Stille wohnen
Let the world just disappear
Lass die Welt einfach verschwinden
Let me leave it behind
Lass mich es hinter mir lassen
Let me have one day alone
Lass mich einen Tag allein haben
I want the thrill and sensation
Ich will den Nervenkitzel und das Gefühl
Of living life in the unknown
Ein Leben im Unbekannten zu führen
I just want to stop and breathe
Ich will nur anhalten und atmen
I don't care what's coming next
Es ist mir egal, was als Nächstes kommt
I just want to frame this day
Ich will nur diesen Tag einrahmen
Life's too short to have regrets
Das Leben ist zu kurz, um etwas zu bereuen
If I sail away,
Wenn ich davonsegle,
Will I meet the sea?
Werde ich dem Meer begegnen?
If I soar the sky,
Wenn ich zum Himmel emporsteige,
Will I feel the breeze?
Werde ich die Brise spüren?
Hadley: Let me live the clouds
Hadley: Lass mich in den Wolken leben
Let me sleep beneath a tree
Lass mich unter einem Baum schlafen
Let me live in a place
Lass mich an einem Ort leben
Where there's nothing I can't be
Wo es nichts gibt, was ich nicht sein kann
Let me climb to the top
Lass mich zum Gipfel klettern
Of the highest mountain peak
Des höchsten Berges
Let me scream at the top of my lungs
Lass mich aus vollem Halse schreien
Until I can no longer speak
Bis ich nicht mehr sprechen kann
Can't remember the last time
Kann mich nicht an das letzte Mal erinnern
That I lived and let things be
Als ich lebte und die Dinge einfach geschehen ließ
I has just been way too long
Es ist einfach viel zu lange her
Since I felt alive and free
Seit ich mich lebendig und frei gefühlt habe
If I sail away,
Wenn ich davonsegle,
Will I meet the sea?
Werde ich dem Meer begegnen?
If I soar the sky?
Wenn ich zum Himmel emporsteige?
Will I feel the breeze?
Werde ich die Brise spüren?
Both: I'm ready to return to the place
Beide: Ich bin bereit, an den Ort zurückzukehren
I last felt stillness
An dem ich zuletzt Stille gefühlt habe
To return to the heart I had
Zu dem Herzen zurückzukehren, das ich hatte
When I was fine
Als es mir gut ging
Where the only things that mattered were picking
Wo das Einzige, was zählte, das Auswählen war
Colors I could paint with
Von Farben, mit denen ich malen konnte
I'm too damn young to watch my life
Ich bin verdammt nochmal zu jung, um zuzusehen, wie mein Leben
Just pass me by
Einfach an mir vorbeizieht
So I'll sail away
Also werde ich davonsegeln
So I can meet the sea
Damit ich dem Meer begegnen kann
And I'll soar the sky
Und ich werde zum Himmel emporsteigen
So I'll feel the breeze
Damit ich die Brise spüren werde





Writer(s): Scott Alan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.