Paroles et traduction Scott Bradlee & Post Modern Jukebox - Thrift Shop (Bart & Baker Electro Swing Club Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thrift Shop (Bart & Baker Electro Swing Club Remix)
Секонд-хенд (Bart & Baker Electro Swing Club Remix)
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
I'm
so
pumped
'bout
some
swag
from
the
thrift
shop
Я
так
рад
добыче
из
секонд-хенда
Ice
on
the
fringe,
it's
so
damn
frosty
Стразы
на
бахроме,
так
чёрт
возьми,
блестят
That
people
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honkey"
Что
все
такие:
"Чёрт,
вот
это
крутой
чувак"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
I'm
so
pumped
'bout
some
swag
from
the
thrift
shop
Я
так
рад
добыче
из
секонд-хенда
Ice
on
the
fringe,
it's
so
damn
frosty
Стразы
на
бахроме,
так
чёрт
возьми,
блестят
That
people
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honkey"
Что
все
такие:
"Чёрт,
вот
это
крутой
чувак"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
I'm
so
pumped
'bout
some
swag
from
the
thrift
shop
Я
так
рад
добыче
из
секонд-хенда
Ice
on
the
fringe,
it's
so
damn
frosty
Стразы
на
бахроме,
так
чёрт
возьми,
блестят
That
people
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honkey"
Что
все
такие:
"Чёрт,
вот
это
крутой
чувак"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
I'm
so
pumped
'bout
some
swag
from
the
thrift
shop
Я
так
рад
добыче
из
секонд-хенда
Ice
on
the
fringe,
it's
so
damn
frosty
Стразы
на
бахроме,
так
чёрт
возьми,
блестят
That
people
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honkey"
Что
все
такие:
"Чёрт,
вот
это
крутой
чувак"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
up
to
the
club
like
Вхожу
в
клуб,
типа
Walk
up
to
the
club
like
Вхожу
в
клуб,
типа
Walk
up
to
the
club
like
Вхожу
в
клуб,
типа
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
все
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
Только
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm
hunting
Я,
я
охочусь
Looking
for
a
come-up
Ищу
что-нибудь
стоящее
This
is
freaking
awesome
Это
просто
офигенно
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
все
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
Только
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm
hunting
Я,
я
охочусь
Looking
for
a
come-up
Ищу
что-нибудь
стоящее
This
is
freaking
awesome
Это
просто
офигенно
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
комплименты
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
комплименты
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
They
be
like,
"Oh,
that
Gucci
- that's
hella
tight."
Они
такие:
"О,
это
Gucci
- крутотень."
I'll
be
like
"Yo
that's
50
dollars,
that
ain't
right"
А
я
такой:
"Йоу,
это
50
баксов,
не
гони"
Limited
edition,
let's
do
some
addition
Лимитированная
серия,
давай
посчитаем
That
shirt's
hella
dough
Эта
рубашка
– куча
бабла
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
is
a
hella
don't
И
иметь
такую
же,
как
у
шести
других
людей
в
этом
клубе
– это
полный
отстой
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Врубаешься,
посмотри
в
мой
телескоп
Tryna
get
girls
from
a
brand
and
you
hella
won't
Пытаешься
снять
девчонок
брендом,
ничего
не
выйдет
Man
you
hella
won't
Чувак,
ничего
не
выйдет
Walk
up
to
the
club
like
"What
up,
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
up
to
the
club
like
"What
up,
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
up
to
the
club
like
Вхожу
в
клуб,
типа
Walk
up
to
the
club
like
Вхожу
в
клуб,
типа
Walk
up
to
the
club
like
Вхожу
в
клуб,
типа
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
все
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
Только
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее
This
is
freaking
awesome
Это
просто
офигенно
I'm
gonna
pop
some
tags
Сейчас
сорву
все
бирки
Only
got
20
dollars
in
my
pocket
Только
20
баксов
в
кармане
I'm,
I'm
hunting,
looking
for
a
come
up
Я,
я
охочусь,
ищу
что-нибудь
стоящее
This
is
freaking
awesome
Это
просто
офигенно
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
комплименты
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
комплименты
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
комплименты
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
комплименты
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
Купил,
постирал,
сейчас
пойду
ловить
Walk
into
the
club
like,
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
I'm
so
pumped
about
some
swag
from
the
thrift
shop
Я
так
рад
добыче
из
секонд-хенда
Ice
on
the
fringe,
it's
so
damn
frosty
Стразы
на
бахроме,
так
чёрт
возьми,
блестят
That
people
like
"Damn,
that's
a
cold
ass
honkey"
Что
все
такие:
"Чёрт,
вот
это
крутой
чувак"
Walk
into
the
club
like,
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
into
the
club
like,
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
into
the
club
like,
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Walk
into
the
club
like,
"What
up
I'm
such
a
big
shot"
Вхожу
в
клуб,
типа:
"Ну
чё,
красотка,
я
тут
главный"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RYAN S LEWIS, BEN HAGGERTY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.