Paroles et traduction Scott Bradlee & Postmodern Jukebox feat. Miche Braden - Livin’ On a Prayer
"Livin'
On
A
Prayer"
"Живу
Молитвой"
Tommy
used
to
work
on
the
docks
Томми
работал
в
доках.
Union's
been
on
strike
Профсоюз
объявил
забастовку.
He's
down
on
his
luck...
Ему
не
везет...
It's
tough,
so
tough
Это
тяжело,
так
тяжело.
Gina
works
the
diner
all
day
Джина
работает
в
закусочной
весь
день.
Working
for
her
man,
Работает
на
своего
мужчину.
She
brings
home
her
pay
Она
приносит
домой
свою
зарплату.
For
love,
for
love
Ради
любви,
ради
любви
...
She
says,
"We've
gotta
hold
on
to
what
we've
got.
Она
говорит:
"Мы
должны
держаться
за
то,
что
у
нас
есть.
It
doesn't
make
a
difference
if
we
make
it
or
not.
Не
имеет
значения,
сделаем
мы
это
или
нет.
We've
got
each
other
and
that's
a
lot.
Мы
есть
друг
у
друга,
а
это
уже
много.
For
love
we'll
give
it
a
shot."
Ради
любви
мы
попробуем.
Whoa,
we're
half
way
there
Ого,
мы
уже
на
полпути
Whoa,
livin'
on
a
prayer
Ух
ты,
живу
молитвой.
Take
my
hand
and
we'll
make
it
- I
swear
Возьми
меня
за
руку,
и
у
нас
все
получится,
клянусь.
Whoa,
livin'
on
a
prayer
Ух
ты,
живу
молитвой.
Tommy's
got
his
six
string
in
hock
У
Томми
есть
шестиструнка.
Now
he's
holding
in
Теперь
он
сдерживается.
What
he
used
to
make
it
talk
То,
что
он
использовал,
чтобы
заставить
его
говорить.
So
tough,
it's
tough
Так
тяжело,
это
тяжело.
Gina
dreams
of
running
away
Джина
мечтает
сбежать.
When
she
cries
in
the
night
Когда
она
плачет
по
ночам
...
Tommy
whispers,
Томми
шепчет:
"Baby,
it's
okay,
someday...
"Детка,
все
в
порядке,
когда-нибудь...
...We've
gotta
hold
on
to
what
we've
got.
...Мы
должны
держаться
за
то,
что
имеем.
It
doesn't
make
a
difference
if
we
make
it
or
not.
Не
имеет
значения,
сделаем
мы
это
или
нет.
We've
got
each
other
and
that's
a
lot.
Мы
есть
друг
у
друга,
а
это
уже
много.
For
love
we'll
give
it
a
shot."
Ради
любви
мы
попробуем.
Livin'
on
a
prayer
Живу
молитвой.
We've
gotta
hold
on
ready
or
not
Мы
должны
держаться
готовы
вы
или
нет
You
live
for
the
fight
when
it's
all
that
you've
got
Ты
живешь
ради
борьбы,
когда
это
все,
что
у
тебя
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jon Bon Jovi, Richard S. Sambora, Desmond Child
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.