Scott Bradlee & Postmodern Jukebox feat. Morgan James - Really Don't Care - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Bradlee & Postmodern Jukebox feat. Morgan James - Really Don't Care




You wanna play, you wanna stay, you wanna have it all
Ты хочешь играть, ты хочешь остаться, ты хочешь иметь все это.
You started messing with my head until I hit a wall
Ты начал морочить мне голову, пока я не уперся в стену.
Maybe I should've known, maybe I should've known
Может быть, я должен был знать, может быть, я должен был знать.
That you would walk, you would walk out the door, hey!
Что ты уйдешь, ты выйдешь за дверь, Эй!
Said we were done, then met someone and rubbed it in my face
Сказал, что между нами все кончено, а потом встретил кого-то и втер мне это в лицо.
Cut to the part, she broke your heart, and then she ran away
Короче говоря, она разбила тебе сердце, а потом сбежала.
I guess you should've known, I guess you should've known
Я думаю, ты должен был знать, я думаю, ты должен был знать
That I would talk, I would talk
Что я буду говорить, я буду говорить.
But even if the stars and moon collide
Но даже если звезды и Луна столкнутся ...
I never want you back into my life
Я не хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь.
You can take your words and all your lies
Ты можешь забрать свои слова и всю свою ложь.
Oh oh oh I really don't care
О О О мне правда все равно
I can't believe I ever stayed up writing songs about you
Не могу поверить, что когда-то не спал, сочиняя песни о тебе.
You don't deserve to know the way I used to think about you
Ты не заслуживаешь того, чтобы знать, что я думал о тебе.
Oh no not anymore, oh no not anymore
О нет, больше нет, О нет, больше нет.
You had your shot, had your shot, but you let go
У тебя был шанс, был шанс, но ты упустил его.
Now if we meet out on the street I won't be running scared
Теперь если мы встретимся на улице я не буду убегать от страха
I'll walk right up to you and put one finger in the air
Я подойду к тебе и подниму палец вверх.
And make you understand, and make you understand
И заставить тебя понять, и заставить тебя понять.
You had your chance, had your chance
У тебя был шанс, был шанс.
But even if the stars and moon collide
Но даже если звезды и Луна столкнутся ...
I never want you back into my life
Я не хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь.
You can take your words and all your lies
Ты можешь забрать свои слова и всю свою ложь.
Oh oh oh I really don't care
О О О мне правда все равно
Oh oh oh I really don't care
О О О мне правда все равно
Yeah, listen up
Да, слушай внимательно.
Hey, hey, never look back,
Эй, эй, никогда не оглядывайся назад.
Dumb struck boy, ego intact
Тупой пораженный мальчик, эго нетронуто.
Look boy, why you so mad
Послушай, парень, почему ты так злишься
Second guessin', but should've hit that
Второе предположение, но я должен был это сделать.
Hey Demi, you picked the wrong lover
Эй, Деми, ты выбрала не того любовника.
Should've picked that one, he's cuter than the other
Надо было выбрать того, он симпатичнее остальных.
I just wanna laugh, cause you're tryna be a hipster
Я просто хочу смеяться, потому что ты пытаешься быть хипстером.
Kick him to the curb, take a Polaroid picture
Вышвырни его на обочину, сделай снимок "Полароидом".
But even if the stars and moon collide
Но даже если звезды и Луна столкнутся ...
I never want you back into my life
Я не хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь.
You can take your words and all your lies
Ты можешь забрать свои слова и всю свою ложь.
Oh oh oh I really don't care
О О О мне правда все равно
Even if the stars and moon collide
Даже если звезды и Луна столкнутся.
I never want you back into my life
Я не хочу, чтобы ты вернулась в мою жизнь.
You can take your words and all your lies
Ты можешь забрать свои слова и всю свою ложь.
Oh oh oh I really don't care
О О О мне правда все равно
Oh oh oh I really don't care
О О О мне правда все равно





Writer(s): Savan Kotecha, Cher Lloyd, Rami Yacoub, Demitria Lovato, Carl Falk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.