Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Birthday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Birthday




I heard you're feeling nothing's going right
Я слышал, ты чувствуешь, что все идет не так.
Why don't you let me stop by
Почему бы тебе не позволить мне остановиться?
The clock is ticking, running out of time
Часы тикают, время истекает.
So we should party, all night
Так что мы должны веселиться всю ночь.
So cover your eyes, I have a surprise
Так что закрой глаза, у меня сюрприз.
I hope you got a healthy appetite
Надеюсь, у тебя здоровый аппетит.
If you wanna dance, if you want it all
Если ты хочешь танцевать, если ты хочешь всего этого.
You know that I'm the girl that you should call
Ты знаешь, что я девушка, которой ты должен позвонить.
But when you're with me
Но когда ты со мной ...
I'll give you a taste
Я дам тебе попробовать.
Make it like your birthday everyday
Пусть каждый день будет как твой день рождения.
I know you like it sweet
Я знаю, тебе это нравится.
So you can have your cake
Так что можешь взять свой пирог.
Give you something good to celebrate
Подарю тебе что-нибудь хорошее, чтобы отпраздновать.
So make a wish
Так Загадай желание.
I'll make it like your birthday everyday
Я сделаю так, как будто каждый день твой день рождения.
I'll be your gift
Я буду твоим подарком.
Give you something good to celebrate
Подарю тебе что-нибудь хорошее, чтобы отпраздновать.
Pop your confetti
Поп-конфетти!
We can get it on
Мы можем начать.
So hot and heavy
Так жарко и тяжело.
Till dawn
До рассвета.
I got you spinning
Я заставляю тебя вращаться.
Like a disco ball
Как диско-шар.
I'll have them playing
Я заставлю их играть.
Your song
Твоя песня.
We're living the life
Мы живем своей жизнью.
We're doing it right
Мы делаем все правильно.
You're never gonna be unsatisfied
Ты никогда не будешь недовольна.
If you wanna dance
Если хочешь танцевать ...
If you want it all
Если ты хочешь всего этого.
You know I'm the girl that you should call
Ты знаешь, что я девушка, которой ты должен позвонить.
But when you're with me
Но когда ты со мной ...
I'll give you a taste
Я дам тебе попробовать.
Make it like your birthday everyday
Пусть каждый день будет как твой день рождения.
I know you like it sweet
Я знаю, тебе это нравится.
So you can have your cake
Так что можешь взять свой пирог.
Give you something good to celebrate
Подарю тебе что-нибудь хорошее, чтобы отпраздновать.
So make a wish
Так Загадай желание.
I'll make it like your birthday everyday
Я сделаю так, как будто каждый день твой день рождения.
I'll be your gift
Я буду твоим подарком.
Give you something good to celebrate
Подарю тебе что-нибудь хорошее, чтобы отпраздновать.
Happy birthday
С Днем рождения!
So let me get you in your birthday suit
Так позволь мне взять тебя в свой костюм на день рождения.
It's time to bring out the big balloons
Пришло время вывести большие воздушные шары.
So let me get you in your birthday suit
Так позволь мне взять тебя в свой костюм на день рождения.
It's time to bring out the big, big, big, big, big, big balloons
Пришло время вывести большие, большие, большие, большие, большие воздушные шары.
But when you're with me
Но когда ты со мной ...
I'll give you a taste
Я дам тебе попробовать.
Make it like your birthday everyday
Пусть каждый день будет как твой день рождения.
I know you like it sweet
Я знаю, тебе это нравится.
So you can have your cake
Так что можешь взять свой пирог.
Give you something good to celebrate
Подарю тебе что-нибудь хорошее, чтобы отпраздновать.
But when you're with me
Но когда ты со мной ...
I'll give you a taste
Я дам тебе попробовать.
Make it like your birthday everyday
Пусть каждый день будет как твой день рождения.
I know you like it sweet
Я знаю, тебе это нравится.
So you can have your cake
Так что можешь взять свой пирог.
Give you something good to celebrate
Подарю тебе что-нибудь хорошее, чтобы отпраздновать.
So make a wish
Так Загадай желание.
I'll make it like your birthday everyday
Я сделаю так, как будто каждый день твой день рождения.
I'll be your gift
Я буду твоим подарком.
Give you something good to celebrate
Подарю тебе что-нибудь хорошее, чтобы отпраздновать.
Happy birthday
С Днем рождения!





Writer(s): Max Martin, Gottwald Lukasz, Walter Henry Russell, Mc Kee Bonnie Leigh, Perry Katy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.