Paroles et traduction Scott Bradlee & Postmodern Jukebox - Thrift Shop
I'm
gonna
pop
some
tags,
only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Я
достану
пару
жетонов,
у
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
freaking
awesome!
Это
чертовски
круто!
Walk
up
to
the
club
like,
"Whaddup?
I'm
up
for
some
big
shot!"
Подойди
к
клубу
и
скажи:
"Уоддап?
я
готов
к
большой
шишке!"
I'm
so
pumped
about
some
stuff
from
the
thrift
shop
Я
так
накачан
кое-какими
вещами
из
благотворительного
магазина.
Ice
on
the
fringe,
it's
so
damn
frosty
Лед
на
краю,
он
чертовски
морозный.
That
people
like,
"Damn!
That's
a
cold
ass
honkey."
Эти
люди
такие:
"черт!
это
холодный
засранец".
Rollin'
in,
hella
deep,
headin'
to
the
mezzanine
Катимся,
чертовски
глубоко,
направляемся
в
мезонин.
Dressed
in
all
pink,
'cept
my
gator
shoes,
those
are
green
Одетые
во
все
розовое,
не
считая
моих
аллигаторных
туфель,
они
зеленые.
Draped
in
a
leopard
mink,
girls
standin'
next
to
me
Задрапированная
леопардовой
норкой,
девочки
стоят
рядом
со
мной.
Probably
shoulda
washed
this,
smells
like
R.
Kelly's
sheets
Наверное,
надо
было
постирать
это,
пахнет
простынями
Р.
Келли.
(It
was
ninety-nine
cents!)
(Это
было
девяносто
девять
центов!)
Coppin'
it,
washin'
it,
'bout
to
go
and
get
some
compliments
Куплю
его,
вымою
его,
собираюсь
пойти
и
получить
комплименты.
Passin'
up
on
those
moccasins
someone
else's
been
walkin'
in
Проходя
мимо
этих
мокасин,
кто-то
другой
заходил.
Bummy
and
grungy,
eff
it,
man
Хмурый
и
шероховатый,
чувак.
I
am
stuntin'
and
flossin'
and
Я
ошеломлен
и
вонючий.
Savin'
my
money
and
I'm
hella
happy
that's
a
bargain
Сбереги
мои
деньги,
и
я
чертовски
счастлив,
что
это
сделка.
I'mma
take
your
grandpa's
style,
I'mma
take
your
grandpa's
style
Я
возьму
стиль
твоего
дедушки,
я
возьму
стиль
твоего
дедушки.
No
for
real
- ask
your
grandpa
- can
I
have
his
hand-me-downs?
Нет
на
самом
деле-спроси
своего
дедушку
- можно
мне
его
руки?
Velour
jumpsuit
and
some
house
slippers
Велюровый
комбинезон
и
домашние
тапочки.
Dookie
brown
leather
jacket
that
I
found
diggin'
Dookie
коричневая
кожаная
куртка,
которую
я
нашел.
They
had
a
broken
keyboard,
I
bought
a
broken
keyboard
У
них
была
сломанная
клавиатура,
я
купил
сломанную
клавиатуру.
I
bought
a
skeet
blanket,
then
I
bought
a
kneeboard
Я
купил
одеяло
для
скитов,
а
потом
купил
доску
для
коленей.
Hello,
hello,
my
ace
man,
my
Mello
Привет,
привет,
мой
эйс,
мой
Мелло.
John
Wayne
ain't
got
nothing
on
my
fringe
game,
hell
no
Джон
Уэйн
ничего
не
нашел
в
моей
игре
на
грани,
черт
возьми,
нет.
I
could
take
some
Pro
Wings,
make
them
cool,
sell
those
Я
мог
бы
взять
несколько
крылышек,
сделать
их
крутыми,
продать
их.
The
sneaker
heads
would
be
like
"Aw,
he
got
the
Velcros"
Головы
кроссовок
были
бы
как
"Оу,
у
него
Велкрос".
I'm
gonna
pop
some
tags,
only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Я
достану
пару
жетонов,
у
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
freaking
awesome!
Это
чертовски
круто!
I'm
gonna
pop
some
tags,
only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Я
достану
пару
жетонов,
у
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
freaking
awesome!
Это
чертовски
круто!
What
you
know
about
rockin'
a
wolf
on
your
noggin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
раскачать
волка
на
своей
ноге?
What
you
knowin'
about
wearin'
a
fur
fox
skin?
Что
ты
знаешь
о
том,
как
носить
шкуру
лисы?
I'm
digging,
I'm
digging,
I'm
searching
right
through
that
luggage
Я
копаю,
я
копаю,
я
ищу
прямо
через
этот
багаж.
One
man's
trash,
that's
another
man's
come-up
Один-мусор,
другой-вот
он.
Thank
your
granddad
for
donating
that
plaid
button-up
shirt
Спасибо
дедушке
за
то,
что
подарил
клетчатую
рубашку
на
пуговицах.
Imma
keep
searchin'
Я
продолжаю
поиски.
I'm
at
the
Goodwill,
you
can
find
me
in
the
Uptons
Я
в
Гудвилле,
ты
можешь
найти
меня
в
Аптонах.
I'm
not,
I'm
not
stuck,
I'm
searchin'
in
that
section
Я
не,
я
не
застрял,
я
ищу
в
этой
части.
Your
grammy,
your
aunty,
your
momma,
your
mammy
Твоя
бабушка,
твоя
тетушка,
твоя
мама,
твоя
мама.
I
will
take
those
flannel
zebra
pajammies
Я
возьму
эти
фланелевые
пижамы
zebra.
They
be
like,
"Oh,
that
Gucci
- that's
hella
tight."
Они
такие:
"О,
этот
Гуччи-это
чертовски
туго".
I
be
like,
"Yo
- that's
fifty
dollars
it
ain't
right."
Я
такой:
"Йоу,
это
пятьдесят
долларов,
это
неправильно".
Limited
edition,
let's
do
some
addition
Ограниченная
серия,
давайте
добавим
немного.
That
shirt's
hella
dough
Эта
рубашка
- адское
бабло.
And
having
the
same
one
as
six
other
people
in
this
club
is
a
hella
don't
И
то
же
самое,
что
и
шесть
других
людей
в
этом
клубе,
- это,
черт
возьми,
не
так.
Peep
game,
come
take
a
look
through
my
telescope
Загляни
в
игру,
посмотри
в
мой
телескоп.
Tryna
get
girls
from
a
brand
and
you
hella
won't
Ты
пытаешься
заполучить
девчонок
из
брэнда,
но
не
хочешь.
I'm
gonna
pop
some
tags,
only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Я
достану
пару
жетонов,
у
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
freaking
awesome!
Это
чертовски
круто!
I'm
gonna
pop
some
tags,
only
got
twenty
dollars
in
my
pocket
Я
достану
пару
жетонов,
у
меня
в
кармане
всего
двадцать
долларов.
I-I'm
huntin',
lookin'
for
a
come
up
Я-я
охочусь,
ищу
выход.
This
is
freaking
awesome!
Это
чертовски
круто!
I
wear
your
granddad's
clothes
Я
ношу
одежду
твоего
дедушки.
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе.
I
wear
that
big
fur
coat
Я
ношу
ту
большую
шубу.
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
этого
магазинчика
вниз
по
дороге.
Imma
wear
your
granddad's
clothes
Я
ношу
одежду
твоего
дедушки.
I
look
incredible
Я
выгляжу
потрясающе.
I
wear
that
big
fur
coat
Я
ношу
ту
большую
шубу.
From
that
thrift
shop
down
the
road
Из
этого
магазинчика
вниз
по
дороге.
South
Asian
Army
Армия
Южной
Азии.
THRIFT
SHOP.
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ
МАГАЗИН.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Haggerty, Ryan S Lewis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.