Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Annie Goodchild & Von Smith - Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Annie Goodchild & Von Smith - Style




Midnight, you come and pick me up
Полночь, ты придешь и заберешь меня.
No headlights
Без фар.
Long drive, could end in burning flames
Долгий путь, может закончиться пламенем.
Or paradise
Или рай.
Fade into view
Исчезни в поле зрения.
It's been a while since I have even heard from you
Прошло много времени с тех пор, как я даже слышал о тебе.
(Heard from you)
(Слышал от тебя)
And I should just tell you to leave, 'cause I
И я должен просто сказать тебе уйти, потому что я ...
Know exactly where it leads, but I
Точно знаю, к чему это приведет, но я ...
Watch us go 'round and 'round each time
Смотри, Как мы ходим по кругу каждый раз.
You got that James Dean, daydream look in your eyes
У тебя есть Джеймс Дин, грезящий взгляд в твоих глазах.
And I got that red lip, classic thing that you like
И у меня есть красная губа, классика, которая тебе нравится.
And when we go crashing down
И когда мы падаем вниз ...
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз.
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
You got that long hair slicked back
У тебя длинные волосы откинулись назад.
White T-shirt
Белая футболка.
And I got that good girl faith
И у меня есть эта добрая девочка Вера.
And a tight little skirt
И узкая маленькая юбка.
And when we go crashing down
И когда мы падаем вниз ...
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз.
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
So it goes, he can't keep those wild eyes
Так что он не может держать эти дикие глаза.
On the road
В дороге ...
Takes me home, lights are off
Отвези меня домой, свет погас.
He's taking off his coat
Он снимает свое пальто.
I say, "I heard that you've been out and about
Я говорю: слышал, что тебя не было рядом.
With some other girl"
С другой девушкой".
(Some other girl)
(Какая-то другая девушка)
He says, "What you heard is true, but I
Он говорит: "то, что ты слышал, правда, но я ...
Can't stop thinking 'bout you"
Не могу перестать думать о тебе".
And I, I say "I've been there too, a few times"
И я, я говорю: тоже был там несколько раз".
You got that James Dean, daydream look in your eyes
У тебя есть Джеймс Дин, грезящий взгляд в твоих глазах.
And I got that red lip, classic thing that you like
И у меня есть красная губа, классика, которая тебе нравится.
And when we go crashing down
И когда мы падаем вниз ...
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз.
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
You got that long hair slicked back
У тебя длинные волосы откинулись назад.
White T-shirt
Белая футболка.
And I got that good girl faith
И у меня есть эта добрая девочка Вера.
And a tight little skirt
И узкая маленькая юбка.
And when we go crashing down
И когда мы падаем вниз ...
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз.
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
Take me home, just take me home
Отвези меня домой, просто отвези домой.
Yeah, just take me home, oh
Да, просто Отвези меня домой.
(Out of style)
(Не в стиле)
You got that James Dean, daydream look in your eyes
У тебя есть Джеймс Дин, грезящий взгляд в твоих глазах.
And I got that red lip, classic thing that you like
И у меня есть красная губа, классика, которая тебе нравится.
And when we go crashing down
И когда мы падаем вниз ...
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз.
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.





Writer(s): Johan Karl Schuster, Martin Max, Ali Payami, Taylor A Swift


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.