Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Annie Goodchild & Von Smith - Style - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Annie Goodchild & Von Smith - Style




Style
Стиль
Midnight, you come and pick me up
Полночь, ты приезжаешь за мной,
No headlights
Без фар.
Long drive, could end in burning flames
Долгая дорога, может закончиться пылающим пламенем
Or paradise
Или раем.
Fade into view
Расплывчато появляешься,
It's been a while since I have even heard from you
Прошло много времени с тех пор, как я вообще о тебе слышал.
(Heard from you)
(Слышал о тебе)
And I should just tell you to leave, 'cause I
И я должен просто сказать тебе уйти, потому что я
Know exactly where it leads, but I
Точно знаю, к чему это приведет, но я
Watch us go 'round and 'round each time
Смотрю, как мы снова и снова кружимся в этом танце.
You got that James Dean, daydream look in your eyes
У тебя этот взгляд Джеймса Дина, мечтательный взгляд.
And I got that red lip, classic thing that you like
А у меня эти красные губы, классика, которая тебе нравится.
And when we go crashing down
И когда мы падаем,
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз,
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
You got that long hair slicked back
У тебя эти длинные зачесанные назад волосы,
White T-shirt
Белая футболка.
And I got that good girl faith
А у меня вера хорошей девочки
And a tight little skirt
И короткая юбка.
And when we go crashing down
И когда мы падаем,
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз,
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
So it goes, he can't keep those wild eyes
Так и есть, он не может удержать свой дикий взгляд
On the road
На дороге.
Takes me home, lights are off
Везет меня домой, свет выключен,
He's taking off his coat
Он снимает пальто.
I say, "I heard that you've been out and about
Я говорю: слышала, что ты гулял
With some other girl"
С какой-то другой девчонкой".
(Some other girl)
какой-то другой девчонкой)
He says, "What you heard is true, but I
Он говорит: "То, что ты слышала - правда, но я
Can't stop thinking 'bout you"
Не могу перестать думать о тебе".
And I, I say "I've been there too, a few times"
И я, я говорю: тоже там была, несколько раз".
You got that James Dean, daydream look in your eyes
У тебя этот взгляд Джеймса Дина, мечтательный взгляд.
And I got that red lip, classic thing that you like
А у меня эти красные губы, классика, которая тебе нравится.
And when we go crashing down
И когда мы падаем,
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз,
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
You got that long hair slicked back
У тебя эти длинные зачесанные назад волосы,
White T-shirt
Белая футболка.
And I got that good girl faith
А у меня вера хорошей девочки
And a tight little skirt
И короткая юбка.
And when we go crashing down
И когда мы падаем,
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз,
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.
Take me home, just take me home
Отвези меня домой, просто отвези меня домой.
Yeah, just take me home, oh
Да, просто отвези меня домой, о.
(Out of style)
(Из моды)
You got that James Dean, daydream look in your eyes
У тебя этот взгляд Джеймса Дина, мечтательный взгляд.
And I got that red lip, classic thing that you like
А у меня эти красные губы, классика, которая тебе нравится.
And when we go crashing down
И когда мы падаем,
We come back every time
Мы возвращаемся каждый раз,
'Cause we never go out of style
Потому что мы никогда не выходим из моды.
We never go out of style
Мы никогда не выходим из моды.





Writer(s): Johan Karl Schuster, Martin Max, Ali Payami, Taylor A Swift


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.