Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Ariana Savalas, Sara Niemietz & Aubrey Logan - Bye Bye Bye - Live
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
Girl
I'm
doing
this
tonight
Девочка
я
сделаю
это
сегодня
вечером
You're
probably
gonna
start
a
fight
Ты,
наверное,
затеешь
драку.
I
know
this
can't
be
right,
hey
baby
come
on
Я
знаю,
что
это
не
может
быть
правильно,
Эй,
детка,
давай
же
I
loved
you
endlessly
Я
любил
тебя
бесконечно.
And
you
weren't
there
for
me
И
тебя
не
было
рядом
со
мной.
So
now
it's
time
to
leave
and
make
it
alone
Так
что
теперь
пришло
время
уйти
и
сделать
это
в
одиночку
I
know
that
I
can't
take
no
more,
it
ain't
no
lie
Я
знаю,
что
больше
не
могу,
это
не
ложь.
I
wanna
see
you
out
that
door
Я
хочу
видеть
тебя
за
этой
дверью.
Baby
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
(Bye)
Don't
wanna
be
a
fool
for
you
(Пока)
я
не
хочу
быть
дураком
из-за
тебя.
Just
another
player
in
your
game
for
two
Просто
еще
один
игрок
в
твоей
игре
на
двоих
You
may
hate
me
but
it
ain't
no
lie
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
но
это
не
ложь.
Baby,
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
(Bye)
Don't
really
wanna
make
it
tough
(Пока)
на
самом
деле
я
не
хочу
усложнять
ситуацию.
I
just
wanna
tell
you
that
I
had
enough
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
с
меня
хватит.
Might
sound
crazy
but
it
ain't
no
lie
Может,
это
звучит
безумно,
но
это
не
ложь.
Baby,
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
Just
hit
me
with
the
truth
Просто
порази
меня
правдой.
Now,
girl
you're
more
than
welcome
to
А
теперь,
девочка,
ты
более
чем
желанна.
So
give
me
one
good
reason
baby
come
on
Так
назови
мне
хоть
одну
вескую
причину
детка
ну
же
I
live
for
you
and
me
Я
живу
для
нас
с
тобой.
And
now
I
really
come
to
see
И
теперь
я
действительно
пришел
посмотреть.
That
life
would
be
much
better
once
you're
gone
Эта
жизнь
станет
намного
лучше,
когда
ты
уйдешь.
I
know
that
I
can't
take
no
more,
it
ain't
no
lie
Я
знаю,
что
больше
не
могу,
это
не
ложь.
I
wanna
see
you
out
that
door
Я
хочу
видеть
тебя
за
этой
дверью.
Baby
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
(Bye)
Don't
wanna
be
a
fool
for
you
(Пока)
я
не
хочу
быть
дураком
из-за
тебя.
Just
another
player
in
your
game
for
two
Просто
еще
один
игрок
в
твоей
игре
на
двоих
You
may
hate
me
but
it
ain't
no
lie
Ты
можешь
ненавидеть
меня,
но
это
не
ложь.
Baby,
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
(Bye)
Don't
really
wanna
make
it
tough
(Пока)
на
самом
деле
я
не
хочу
усложнять
ситуацию.
I
just
wanna
tell
you
that
I
had
enough
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
с
меня
хватит.
Might
sound
crazy
but
it
ain't
no
lie
Может,
это
звучит
безумно,
но
это
не
ложь.
Baby,
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
I'm
giving
up
I
know
for
sure
Я
сдаюсь
я
точно
знаю
I
don't
wanna
be
the
reason
for
your
love
no
more
Я
больше
не
хочу
быть
причиной
твоей
любви.
(Bye,
bye)
I'm
checkin'
out,
I'm
signin'
off
(Пока,
пока)
я
выписываюсь,
я
подписываюсь.
I
don't
want
to
be
the
loser
and
I've
had
enough
Я
не
хочу
быть
неудачником,
и
с
меня
хватит.
I
don't
wanna
be
your
fool
Я
не
хочу
быть
твоей
дурочкой.
In
this
game
for
two
В
этой
игре
для
двоих
So
I'm
leaving
you
behind
Поэтому
я
оставляю
тебя
позади.
Bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай.
I
don't
wanna
make
it
tough
Я
не
хочу
усложнять
ситуацию.
But
I've
had
enough
Но
с
меня
хватит.
And
it
ain't
no
lie
И
это
не
ложь.
(Bye)
Don't
wanna
be
a
fool
for
you
(Пока)
я
не
хочу
быть
дураком
из-за
тебя.
Just
another
player
in
your
game
for
two
Просто
еще
один
игрок
в
твоей
игре
на
двоих
I
don't
wanna
be
your
fool
Я
не
хочу
быть
твоей
дурочкой.
But
it
ain't
no
lie
Но
это
не
ложь.
Baby,
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
(Bye)
Don't
really
wanna
make
it
tough
(Пока)
на
самом
деле
я
не
хочу
усложнять
ситуацию.
I
just
wanna
tell
you
that
I
had
enough
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
с
меня
хватит.
Might
sound
crazy
but
it
ain't
no
lie
Может,
это
звучит
безумно,
но
это
не
ложь.
Baby,
bye,
bye,
bye
Детка,
пока,
Пока,
пока.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.