Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Casey Abrams & Snuffy Walden - Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
drums
echoing
tonight
Я
слышу,
как
барабаны
звучат
сегодня
ночью
But
she
hears
only
whispers
of
some
quiet
conversation
Но
ты
слышишь
только
шепот
тихого
разговора
She's
coming
in,
12:30
flight
Твой
рейс
прибывает
в
12:30
The
moonlit
wings
reflect
the
stars
that
guide
me
towards
salvation
Крылья,
освещенные
луной,
отражают
звезды,
ведущие
меня
к
спасению
I
stopped
an
old
man
along
the
way
Я
остановил
старика
по
пути
Hoping
to
find
some
long
forgotten
words
or
ancient
melodies
Надеясь
найти
какие-то
давно
забытые
слова
или
древние
мелодии
He
turned
to
me
as
if
to
say,
"Hurry
boy,
it's
waiting
there
for
you"
Он
повернулся
ко
мне,
словно
говоря:
"Спеши,
парень,
оно
ждет
тебя
там"
It's
gonna
take
a
lot
to
take
me
away
from
you
Потребуется
многое,
чтобы
отнять
меня
у
тебя
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
или
больше
человек
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было
The
wild
dogs
cry
out
in
the
night
Дикие
собаки
воют
в
ночи
As
they
grow
restless,
longing
for
some
solitary
company
Беспокойные,
они
жаждут
одиночества
I
know
that
I
must
do
what's
right
Я
знаю,
что
должен
поступить
правильно
As
sure
as
Kilimanjaro
rises
like
Olympus
above
the
Serengeti
Также
верно,
как
Килиманджаро
возвышается,
подобно
Олимпу,
над
Серенгети
I
seek
to
cure
what's
deep
inside,
Я
пытаюсь
излечить
то,
что
глубоко
внутри,
Frightened
of
this
thing
that
I've
become
Испуганный
тем,
кем
я
стал
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Потребуется
многое,
чтобы
оторвать
меня
от
тебя
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
или
больше
человек
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Потребуется
многое,
чтобы
оторвать
меня
от
тебя
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
или
больше
человек
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Потребуется
многое,
чтобы
оторвать
меня
от
тебя
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
или
больше
человек
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Paich, Jeff Porcaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.