Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Hannah Gill - Dog Days Are Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dog Days Are Over
Конец собачьих дней
Happiness,
hit
her
like
a
train
on
a
track
Счастье,
накрыло
её
словно
поезд
на
рельсах,
Coming
towards
her,
stuck
still
no
turning
back
Несётся
на
неё,
застыла,
пути
назад
нет.
She
hid
around
corners
and
she
hid
under
beds
Она
пряталась
за
углом,
она
пряталась
под
кроватью,
She
killed
it
with
kisses
and
from
it
she
fled
Она
убивала
его
поцелуями,
и
от
него
бежала.
With
every
bubble
she
sank
with
a
drink
С
каждым
пузырьком
она
тонула
всё
глубже,
And
washed
it
away
down
the
kitchen
sink
И
смывала
всё
это
в
кухонной
раковине.
The
dog
days
are
over
Собачьи
дни
закончились,
The
dog
days
are
done
Собачьи
дни
прошли,
The
horses
are
coming
so
you
better
run
Лошади
идут,
так
что
тебе
лучше
бежать.
Run
fast
for
your
mother
run
fast
for
your
father
Беги
быстро
к
своей
матери,
беги
быстро
к
своему
отцу,
Run
for
your
children
for
your
sisters
and
brothers
Беги
за
своими
детьми,
за
своими
сестрами
и
братьями.
Leave
all
your
love
and
your
longing
behind
you
Оставь
всю
свою
любовь
и
свою
тоску
позади,
Can't
carry
it
with
you
if
you
want
to
survive
Ты
не
сможешь
взять
это
с
собой,
если
хочешь
выжить.
The
dog
days
are
over
Собачьи
дни
закончились,
The
dog
days
are
done
Собачьи
дни
прошли,
Can't
you
hear
the
horses
Разве
ты
не
слышишь
лошадей?
'Cause
here
they
come
Потому
что
они
идут.
And
I
never
wanted
anything
from
you
И
я
никогда
ничего
от
тебя
не
хотела,
Except
everything
you
had
Кроме
всего,
что
у
тебя
было,
And
what
was
left
after
that
too,
oh.
И
того,
что
осталось
после
этого
тоже,
о.
Happiness
hit
her
like
a
bullet
in
the
back
Счастье
ударило
её,
как
пуля
в
спину,
Struck
from
a
great
height
С
большой
высоты,
By
someone
who
should
know
better
than
that
От
того,
кто
должен
был
знать
лучше.
The
dog
days
are
over
Собачьи
дни
закончились,
The
dog
days
are
done
Собачьи
дни
прошли,
The
horses
coming
Лошади
идут,
So
you
better
run
Так
что
тебе
лучше
бежать.
Run
fast
for
your
mother
and
fast
for
your
father
Беги
быстро
к
своей
матери
и
быстро
к
своему
отцу,
Run
for
your
children
for
your
sisters
and
brothers
Беги
за
своими
детьми,
за
своими
сестрами
и
братьями.
Leave
all
your
love
and
your
loving
behind
you
Оставь
всю
свою
любовь
позади,
Can't
carry
it
with
you
if
you
want
to
survive
Ты
не
сможешь
взять
её
с
собой,
если
хочешь
выжить.
The
dog
days
are
over
Собачьи
дни
закончились,
The
dog
days
are
done
Собачьи
дни
прошли,
The
horses
coming
Лошади
идут,
So
you
better
run
Так
что
тебе
лучше
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Summers Isabella Janet Florentina, Welch Florence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.