Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Lauren Tyler Scott - Ocean Avenue
There's
a
place
off
Ocean
Avenue
Есть
место
на
Оушен
Авеню.
Where
I
used
to
sit
and
talk
with
you
Где
я
сидел
и
разговаривал
с
тобой.
We
were
both
16
and
it
felt
so
right
Нам
было
по
16,
и
это
было
так
хорошо.
Sleeping
all
day,
staying
up
all
night
Спать
весь
день,
не
спать
всю
ночь.
Staying
up
all
night
Не
спать
всю
ночь.
There's
a
place
on
the
corner
of
Cherry
Street
Есть
место
на
углу
черри-стрит.
We
would
walk
on
the
beach
in
our
barefeet
Мы
гуляли
бы
по
пляжу
на
наших
босых
ногах.
We
were
both
18
and
it
felt
so
right
Нам
обоим
было
18,
и
это
было
так
хорошо.
Sleeping
all
day,
staying
up
all
night
Спать
весь
день,
не
спать
всю
ночь.
Staying
up
all
night
Не
спать
всю
ночь.
If
I
could
find
you
now
things
would
get
better
Если
бы
я
мог
найти
тебя
сейчас,
все
стало
бы
лучше.
We
could
leave
this
town
and
run
forever
Мы
могли
бы
покинуть
этот
город
и
бежать
вечно.
Let
your
waves
crash
down
on
me
Пусть
твои
волны
обрушатся
на
меня.
And
take
me
away,
yeah
yeah
И
забери
меня
отсюда,
да,
да.
There's
a
piece
of
you
that's
here
with
me
Есть
частичка
тебя,
которая
здесь
со
мной.
It's
everywhere
I
go,
it's
everything
I
see
Куда
бы
я
ни
пошел,
это
все,
что
я
вижу,
When
I
sleep
I
dream
and
it
gets
me
by
когда
я
сплю,
я
мечтаю,
и
это
меня
заводит.
I
can
make
believe
that
you're
here
tonight
Я
могу
поверить,
что
ты
сегодня
здесь.
That
you're
here
tonight
Что
ты
здесь
этой
ночью.
If
I
could
find
you
now
things
would
get
better
Если
бы
я
мог
найти
тебя
сейчас,
все
стало
бы
лучше.
We
could
leave
this
town
and
run
forever
Мы
могли
бы
покинуть
этот
город
и
бежать
вечно.
I
know
somewhere,
somehow
we'll
be
together
Я
знаю,
где-то,
как-нибудь
мы
будем
вместе.
Let
your
waves
crash
down
on
me
Пусть
твои
волны
обрушатся
на
меня.
And
take
me
away,
yeah
И
забери
меня
отсюда,
да!
I
remember
the
look
in
your
eyes
Я
помню
твой
взгляд.
When
I
told
you
that
this
was
goodbye
Когда
я
сказал
тебе,
что
это
прощание.
You
were
begging
me
not
tonight
Ты
умолял
меня
не
этой
ночью.
Not
here,
not
now
Не
здесь,
не
сейчас.
We're
looking
up
at
the
same
night
sky
Мы
смотрим
на
одно
и
то
же
ночное
небо.
We
keep
pretending
the
sun
will
not
rise
Мы
продолжаем
притворяться,
что
солнце
не
взойдет.
We'll
be
together
for
one
more
night
Мы
будем
вместе
еще
на
одну
ночь.
Somewhere,
somehow,
somehow
Где-то,
как-то,
как-то
...
If
I
could
find
you
now
things
would
get
better
Если
бы
я
мог
найти
тебя
сейчас,
все
стало
бы
лучше.
We
could
leave
this
town
and
run
forever
Мы
могли
бы
покинуть
этот
город
и
бежать
вечно.
I
know
somewhere,
somehow
we'll
be
together
Я
знаю,
где-то,
как-нибудь
мы
будем
вместе.
Let
your
waves
crash
down
on
me
Пусть
твои
волны
обрушатся
на
меня.
And
take
me
away,
yeah...
И
забери
меня,
да...
Away,
yeah...
Прочь,
да...
Take
me
away,
yeah.
Забери
меня
отсюда,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Key, Sean Mackin, Ben Harper, Longineu Parsons, Pete Mosley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.