Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Maiya Sykes - Hello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Scott Bradlee's Postmodern Jukebox feat. Maiya Sykes - Hello




Hello, it's me
Привет, это я
I was wondering if after all these years you'd like to meet
Мне было интересно, не захочешь ли ты после стольких лет встретиться
To go over everything
Чтобы все обсудить
They say that time's supposed to heal ya
Говорят, что время должно исцелить тебя
But I ain't done much healing
Но я не сильно исцелился
Hello, can you hear me
Привет, ты меня слышишь
I'm in California dreaming about who we used to be
Я в Калифорнии, мечтаю о том, кем мы были раньше
When we were younger and free
Когда мы были моложе и свободны
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
Я забыл, что чувствовал до того, как мир рухнул к нашим ногам
There's such a difference between us
Между нами такая разница
And a million miles
И миллион миль
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, что сожалею обо всем, что сделал
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, тебя, кажется, никогда нет дома
Hello from the outside
Привет со стороны
At least I can say that I've tried
По крайней мере, я могу сказать, что пытался
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, что сожалею о том, что разбил твое сердце
But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части
Hello, how are you
Привет, как дела
It's so typical of me to talk about myself I'm sorry
Это так типично для меня - говорить о себе, прости
I hope that you're well
Я надеюсь, что у тебя все хорошо
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened
Тебе когда-нибудь удавалось выбраться из того города, где никогда ничего не происходило
It's no secret that the both of us
Ни для кого не секрет, что у нас обоих
Are running out of time
Заканчивается время
So hello from the other side
Так что привет с другой стороны
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз
To tell you I'm sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, что сожалею обо всем, что натворил
But when I call you never seem to be home
Но когда я звоню, кажется, тебя никогда нет дома
Hello from the outside (outside)
Привет извне (снаружи)
At least (at least) I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере (по крайней мере) Я могу сказать, что я пытался пытался)
Hello from the other side
Привет с другой стороны
I must have called a thousand times
Я, должно быть, звонил тысячу раз
To tell you I'm so sorry for everything that I've done
Чтобы сказать тебе, что мне так жаль за все, что я сделал
But when I call you never (never oohhh)
Но когда я звоню тебе, никогда (никогда, ооо)
Hello from the other side
Привет с другой стороны
At least (at least) I can say that I've tried (I've tried)
По крайней мере (по крайней мере) Я могу сказать, что я пытался пытался)
To tell you I'm sorry for breaking your heart
Сказать тебе, что я сожалею о том, что разбил твое сердце
But it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore
Но это не имеет значения, это явно больше не разрывает тебя на части





Writer(s): Gregory Kurstin, Adele Adkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.